Жюль Верн - Кораблекрушение «Джонатана»

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн - Кораблекрушение «Джонатана»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Ладомир, Жанр: Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кораблекрушение «Джонатана»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кораблекрушение «Джонатана»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Таинственный белый человек поселился на самом краю света — у индейцев Огненной Земли. Убежденный анархист, он искал там свободы от всех властелинов мира. Но однажды привычный ход вещей был нарушен: в шторм на рифах архипелага разбился большой корабль, и более тысячи его пассажиров высадились в этом пустынном краю.
В переводе романа востановлены все купюры, выявленные при сверке с оригиналом. Книга сопровождается классическими иллюстрациями Жоржа Ру.

Кораблекрушение «Джонатана» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кораблекрушение «Джонатана»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[76]Агония — состояние, предшествующее наступлению смерти.

[77]Галета — крупное сухое печенье.

[78]Пьедестал — подножие, основание памятника, колонны.

[79]Ритуал — здесь: установленный порядок совершения чего-либо, церемониал.

[80]Великая Коса — смерть.

[81]Дилемма — здесь: необходимость выбора, принятия определенного решения.

[82]Мираж — здесь: нечто кажущееся, призрачное.

[83]Химера — в древнегреческой мифологии — чудовище с огнедышащей львиной пастью, хвостом дракона и туловищем козы; неосуществимая мечта, фантазия.

[84]Бриз — ветер на побережье, дующий днем с моря на сушу, ночью — с суши на море.

[85]Десятник — старший над группой рабочих на строительных работах.

[86]Стропило — опора для устройства кровли.

[87]Остов — основа, самая существенная часть чего-либо.

[88]Крестовник — растение рода крестовник, семейства сложноцветных.

[89]Остролист — вечнозеленый кустарник или небольшое дерево с колючими листьями и ядовитыми красными ягодами.

[90]Пафос — воодушевление, подъем.

[91]Цент — разменная монета, равная 1/100 доллара.

[92]Инцидент — происшествие, недоразумение.

[93]Гекатомба — в Древней Греции жертвоприношение, состоящее из 100 быков; жестокое уничтожение, гибель множества людей.

[94]Каталажка — тюрьма, место заключения.

[95]Конфекцион — магазин готового платья; мастерская, где шьют одежду.

[96]Алебастр — здесь: обожженный строительный гипс.

[97]Фармацевт — специалист по изготовлению и обработке лекарств.

[98]Зафрахтовать — нанять судно дли перевозки грузов.

[99]Ассигнования — определенная сумма денег, предназначенная для каких-либо целей.

[100]Субсидировать — выдавать пособие.

[101]Гарсон — официант, мальчик для посылок в гостинице.

[102]Лакричный сок — сок семейства бобовых, используемый в пивоварении, кондитерских изделиях.

[103]Золотой телец — золото, деньги, власть золота и денег.

[104]Втуне — без результата, напрасно.

[105]Политикан — ловкий и беспринципный человек.

[106]Спешенный — здесь: сошедший с коня.

[107]Гарнизон — воинские части, расположенные постоянно или временно в населенном пункте, районе.

[108]Стратег — здесь: человек, владеющий искусством руководства сражением.

[109]Бруствер — насыпь впереди окопа для защиты и укрытия бойцов от неприятеля.

[110]Хаос — полный беспорядок, неразбериха.

[111]Пиастр — здесь: итальянское название испанской монеты песо.

[112]Антипатия — чувство неприязни.

[113]Кляп — кусок дерева, тряпки во рту животного или человека, не позволяющий ему кричать.

[114]Бремя — груз, тяжесть.

[115]Продефилировать — пройти торжественным маршем, рядами перед кем-либо.

[116]Конфисковать — принудительно изъять имущество, деньги.

[117]Кандалы — железные кольца, скрепленные цепями, надевавшиеся на ноги и руки заключенных или рабов.

[118]Елико — сколько, насколько.

[119]Стан — туловище, корпус человека.

[120]Метрополия — государство, владеющее захваченными им колониями.

[121]Коносамент — расписка, выдаваемая капитаном судна, подтверждающая принятие груза к перевозке.

[122]Моллюск — тип беспозвоночных животных с кожной складкой, выделяющей раковину.

[123]Омар — вид крупных морских ракообразных с мощными клешнями.

[124]Лангуст, лангуста — семейство беспозвоночных, похожих на омаров, но без клешней, распространены в теплых морях.

[125]Лоцман — специалист по проводке судов в пределах определенного участка.

[126]Тендер — здесь: небольшая одномачтовая парусная яхта.

[127]Пума — хищное животное семейства кошачьих.

[128]Ягуар — крупное хищное животное семейства кошачьих.

[129]Кварц — один из минералов в земной коре.

[130]Тлетворный — разлагающий, вредный.

[131]Жила — здесь: минеральное тело, заполняющее трещину в земной коре.

[132]Копи — устаревшее название каменноугольных и соляных рудников и открытых горных разработок.

[133]Регламентировать — упорядочивать, подчинять определенным правилам.

[134]Фортуна — здесь: судьба, счастье.

[135]Кичиться — выставлять свое превосходство перед другими.

[136]Апогей — здесь: высшая точка развития чего-либо; вершина, расцвет.

[137]Оргия — здесь: разнузданное, разгульное пиршество.

[138]Корпеть — усердно заниматься чем-либо.

[139]Фунт стерлингов — денежная единица Великобритании, равная 100 пенсам.

[140]Цезарь — титул древнеримских императоров.

[141]Сан — звание, связанное с высоким и почетным положением в обществе.

[142]Карабин — охотничье ружье; укороченная винтовка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кораблекрушение «Джонатана»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кораблекрушение «Джонатана»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кораблекрушение «Джонатана»»

Обсуждение, отзывы о книге «Кораблекрушение «Джонатана»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x