Ольга Щербатова - В СТРАНЕ ВУЛКАНОВ. Путевые заметки на Яве 1893 года

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Щербатова - В СТРАНЕ ВУЛКАНОВ. Путевые заметки на Яве 1893 года» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Минувшее, Архивариус, Жанр: Путешествия и география, История, sci_geo, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В СТРАНЕ ВУЛКАНОВ. Путевые заметки на Яве 1893 года: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В СТРАНЕ ВУЛКАНОВ. Путевые заметки на Яве 1893 года»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Княгиня Ольга Александровна Щербатова (1857–1944) почти двадцать лет своей жизни посвятила путешествиям. Вместе с мужем, князем А.Г. Щербатовым (1850–1915) президентом Императорского московского общества сельского хозяйства, она посетила арабский Восток, Индию, Цейлон, Сингапур, Индонезию, пересекла почти всю Яву. Результатом этих путешествий стали ее уникальные книги.
Книга «В стране вулканов» была издана в 1897 году. Благодаря ей достоянием российских читателей конца XIX века стали многие, ранее неизвестные, сведения о национальном характере, быте, нравах, обычаях людей, населяющих архипелаг и его главный остров — Яву.
Русская княгиня усердно изучала малайский язык и могла общаться, хотя и не без трудностей, с местным населением, что помогло ей еще лучше понять особенности этого удивительного края.
О.А. Щербатова прекрасно владела русским языком и обладала несомненным литературным талантом и ее путевые впечатления вызывают в памяти «Фрегат Паллада» И.А. Гончарова, опубликованный несколькими десятилетиями ранее.
При подготовке книги к переизданию полностью сохранен литературный стиль автора, уточнения коснулись только орфографии. Редакцией подготовлен перечень и перевод малайских слов, встречающихся в тексте, указатели имён и географических названий, библиография.
Для востоковедов и всех, кто интересуется историей, культурой и бытом жителей Юго-Восточной Азии.

В СТРАНЕ ВУЛКАНОВ. Путевые заметки на Яве 1893 года — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В СТРАНЕ ВУЛКАНОВ. Путевые заметки на Яве 1893 года», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тонга (инд.) — легкая двуколка.

143

Род преимущественно древовидных растений семейства агавовых.

144

Bogor — туземное название Бейтензорга (Прим. О.А. Щербатовой) . Богор — современное название Бейтензорга.

145

Амоком называется припадок сумасшествия, случающийся с малайцами, во время которого они в исступлении бегут куда попало, убивая ножом всех встречающихся им по пути. (Прим. О.А. Щербатовой) .

146

Nympheae — по-французски — nenuphar, разновидность ее составляет священный лотус древних египтян. (Прим. О.А. Щербатовой) .

147

Перуанский.

148

Применяется при дублении кожи, крашении и в медицине.

149

Конюх, кучер ( мал. ).

150

Прианган.

151

Западная Австралия (устар.)

152

То же, что плаун — род вечнозеленых травянистых растений семейства плауновых.

153

Род растений семейства аралиевых деревья, кустарники, высокие многолетние травы.

154

Из Синданглаи в Чианджур 16 верст. (Прим. О.А. Щербатовой) .

155

Аланг-аланг — высокая жесткая трава, глага — разновидность тростника. (Прим. О.А. Щербатовой) .

156

Постоялый двор, гостиница ( яв. ).

157

Деревенский староста ( мал. ).

158

Оранг по-малайски значит человек, пути — белый, оранг-пути — малайское название всех европейцев. (Прим. О.А. Щербатовой) .

159

Мелкий Уездный чиновник ( яв. ).

160

Раден адипати — титул мужчин знатного происхождения ( яв. ).

161

Глава ( яв. ).

162

Сумба.

163

Джаран по-малайски значит лошадь. (Прим. О.А. Щербатовой, допустившей неточность: джаран — слово яванское).

164

То же, что ароник — род многолетних трав семейства ароидных.

165

Сахарная пальма.

166

Род кустарников и трав из семейства бурачниковых.

167

Алюминит или квасцевый камень. (Прим. О.А. Щербатовой) .

168

Современное написание — Утакаманд, расположен в штате Керала.

169

Кимвалы — музыкальный инструмент в виде медных тарелок ( греч. ).

170

Раден ариа адипати — титул высокопоставленного чиновника ( яв. ).

171

Гамелан.

172

Центральная площадь в деревне или городе ( яв. ).

173

Описанный способ окраски ткани известен под названием батика.

174

Наоборот ( лат. ).

175

Я слышала, будто бы его удалось вырастить на Ямайке в ботаническом саду Кингстона. (Прим. О.А. Щербатовой) .

176

Раден-аю — титул замужней женщины знатного происхождения ( яв. ).

177

Как представление, так и фигуры называются ваянг. ( Прим. О.А. Щербатовой ).

178

Гунонг— гора ( мал. ).

179

Безлесная возвышенность, невысокое плоскогорье ( англ. ).

180

Род растении семейства молочайных, деревья, кустарники и травы.

181

Алун-алун — площадка или площадь перед зданием, дворцом, официальной резиденцией ( яв. ).

182

Наши злорадные пожелания сбылись, как мы узнали впоследствии: катера «шпиону» не дали, и он принужден был возвратиться тем же путем в Батавию. ( Примечание О.А. Щербатовой ).

183

Пион на Яве соответствует должности каваса (посыльного) в Турции. (Прим. О.А. Щербатовой) .

184

Род вьющихся или стелющихся трав и кустарников семейства вьюнковых.

185

Финиковая пальма.

186

Детское море ( голл. и мал. ).

187

Плавучий остров. ( Примечание О.А. Щербатовой ).

188

Туземные лодки. ( Примечание О.А. Щербатовой ).

189

Сунданцы населяют юго-западную оконечность Явы, которую Щербатовы не посещали.

190

Джон — уроженец города Гоа в Индии и сопутствовал нам в нашем путешествии по Индии и Цейлону. ( Примечание О.А. Щербатовой ).

191

Господствующим индуистским направлением в Индонезии в то время стал Шиваизм.

192

Лакшми — супруга Вишну, богиня благосостояния, счастья и красоты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В СТРАНЕ ВУЛКАНОВ. Путевые заметки на Яве 1893 года»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В СТРАНЕ ВУЛКАНОВ. Путевые заметки на Яве 1893 года» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В СТРАНЕ ВУЛКАНОВ. Путевые заметки на Яве 1893 года»

Обсуждение, отзывы о книге «В СТРАНЕ ВУЛКАНОВ. Путевые заметки на Яве 1893 года» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x