Еще интересно было посмотреть на буддийские находки – древнейшие на территории Китая. Даже образец сутр (или копия), которые привез легендарный Сюаньцзан из Индии в 627 году, когда в Китае буддизм начал разветвляться на направления и школы. Видела воочию древние черепашьи панцири, с которых пошла гадательная практика, И-цзин и вообще развилась иероглифика. Видела твердые фарфоровые подушки, на которых спали знатные китайцы периода воюющих царств.
Еще – в продолжение размышлений о возможных контактах древних с инопланетянами, нафотографировала древнейшие сосуды и утварь, под которой стоят подписи „человек на коленях“ или „дракон“, или „упряжка лошади“ – но по форме они напоминают не человека, и даже не дракона в китайском стиле, коих я насмотрелась и могу уже классифицировать, а все же современные фильмы про инопланетян и микрофоны. Это из наиболее интересного.»
Свадебное путешествие по Тибету
Небольшая прелюдия. Только мы завершили публикацию моей книги по йоге на китайском языке, как грянуло сильное землетрясение в Сычуане, после которого связь была довольно прерывистой, поскольку они оказались сравнительно близко к эпицентру… Зато теперь праздничный репортаж со свадебного путешествия всей компанией по Тибету – и могу представить саму переводчицу Се Циин с счастливо обретенным мужем. Напомню, китайский перевод был сделан напрямую с русского текста, а сама она преподает русский язык в университете. Маршрут их странствия пролегал несколько севернее моего пути из Шангрилы в Чэнду через Литанг незадолго до сильного землетрясения в мае 2008 года. Теперь Александра про путешествие по порядку:
«Мы сначала поехали в Бипенггоу, район Лисянь (горный курорт), около гор Четырех сестер, а потом в район Аба, подрайон Баркам, деревня Чжуокэчжи в Чонлайских горах – это тибетская деревня, где мы спали. По пути от Лисяня до Чжуокэчжи заезжали почти во все крупные деревни. Назад ехали через Вэнчуань… В путешествии было 4 интересных акцента.
1. Снежные горы (4000–4500 м) – один из природных заповедников Сычуани, где пасутся дикие яки, текут ручьи из железоносных жил и просто красивая природа.
2. Деревни народности Qian(чян или цян – в зависимости от транскрипции), которая, согласно китайским источникам, представляет собой переходную китайско-тибетскую культуру. Что интересно, именно через них тибетцы восприняли буддизм. Мы проезжали и горные деревушки, и поселки городского типа с многоэтажками. У них отличная и от китайской, и от тибетской, архитектура – они на всех верхних углах домов делают „рога“ из мрамора. В деревушках это куски природного необработанного мрамора, а в многоэтажках они сохраняют принцип, но строят пирамиды по углам, окрашивая их в белый цвет. Зачем, не знаю, поговорить и расспросить местных жителей не могла, а мои китайские спутники ничего не знают. Но насколько я поняла, это еще остатки анимизма. На домах, сложенных из серого камня, белым нарисованы огромные ваджры, трезубцы, свастики, ом, а также разные животные, несущие не декоративную, а охранную функции. В деревенских домах это действительно напоминает рога, и все окна разрисовываются белой окантовкой. А площадь, названная в путеводителе „местом силы“ окантована фонарными столбами, со стилизованными черепами диких коз с рогами.
Древние дома украшены настоящими черепами. Крыши крыты горным сланцем, а не традиционной в Китае черепицей. Интересная деталь: в домах чяней воздуховоды в домах сделаны в форме свастики. А в тибетских поселках эти воздуховоды имеют „упрощенную“ форму креста. Одеваются люди в привычные кожухи и синие фартуки на тибетский манер. Элементы „кони-ветры“ присутствуют в верованиях, флажками украшены храмы и места, где горы часто осыпаются – оживляя энергию мест. На вершине в одной из деревень удалось найти закрытый храм, но действующий – сквозь щель увидела горящие свечи и лампадки. Проезжая по деревням чяней, видела традиционные буддийские ступы, сложенные из камней, не украшенные и не скрепленные глиной, напоминающие мини-курганы. Наверное, из простых каменных холмов эволюционировали классические элементы. Люди стирают одежду редко – мне встречались местные, одежда которых была просто пропитана пылью, так что представлялось трудным угадать ее цвет.
3. Традиционные тибесткие поселки —отобранные и рекомендованные китайским правительством для ознакомления с тибетской культурой. Мы даже остановились на ночь в гостинице семейного типа „bed and breakfast“, только еще и с ужином включенным в стоимость. В деревне чяней люди не понимали по-китайски, а в тибетской все говорили отлично. Дома отапливают буржуйками (дровами). Зашла в деревенский – по виду очень древний храм. Но внутри оказалось парочка традиционных молитвенных вращательных барабанов и две бабушки, говорящие по мобильникам, что сразу разочаровало. Снаружи храма, окрашенного в красный цвет (все остальные здания серые) тоже был длинный ряд барабанов, и все местные жители, проходя, вращали их.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу