Луи Буссенар - По Гвиане

Здесь есть возможность читать онлайн «Луи Буссенар - По Гвиане» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Ладомир, Жанр: Путешествия и география, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По Гвиане: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По Гвиане»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По Гвиане — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По Гвиане», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

31

Вавилонское столпотворение— библейское сказание, согласно которому древние люди после потопа пытались построить башню в Вавилоне вышиною до небес, но разгневанный Бог смешал их языки, чтобы они не понимали друг друга, и рассеял их по земле.

32

«Саламбо»— известный роман французского писателя Г. Флобера.

33

Лопарь— элемент судового такелажа, конец всякой снасти, за который тянут.

34

Шлюпбалка— железная балка изогнутой формы, служит для подъема на корабль и спуска на воду шлюпок.

35

Гик— горизонтальная балка, передним концом подвижно укрепленная в нижней части мачты и идущая по направлению к корме; служит для растягивания нижней кромки паруса.

36

Места первых ожесточенных боев в период франко-прусской войны 1870–1871 годов.

37

Сиеста— полуденный (послеобеденный) отдых в Испании, Италии и странах Латинской Америки.

38

Софора— род растений семейства бобовых, один из его видов используется как декоративный.

39

Булонь-Бийанкур— юго-западный промышленный пригород Парижа на правом берегу Сены.

40

Луш(le louche) — в переводе с французского «плут», «проходимец», «недалекий человек».

41

ШуазельЭтьенн Франсуа — политический деятель эпохи абсолютизма во Франции, фактический руководитель всей политики страны.

42

Ажио— отклонение стоимости денежных знаков от номинала (в сторону превышения рыночной цены золота), отсюда ажиотаж — спекулятивная горячка на биржах.

43

По-видимому, речь идет о государственном перевороте 18 фруктидора (4 сентября) 1797 года, произведенным Баррасом и его сторонниками. С целью предупредить роялистский заговор, под напором народных масс были арестованы и преданы суду его главные участники, из которых 65 приговорены к ссылке на Гаити.

44

Плот «Медузы»— ссылка на известный во французской истории случай: фрегат «Медуза» с 400 солдатами и моряками на борту, направляясь в июле 1816 года в Сенегал, потерпел кораблекрушение, и поскольку лодок на всех не хватило, то был сооружен плот, но из 150 уместившихся на нем пассажиров до берега после перенесенных голода и болезней добрались только 16 человек.

45

Барем— популярная при жизни автора книга готовых исчислений (по имени издателя Барема).

46

Заместительство— используемая в старофранцузской армии форма замены подлежащего воинской повинности другим лицом за деньги.

47

Диггеры— «копатели», или «истинные левеллеры», — представители крайне левого крыла революционной демократии в период Английской буржуазной революции XVII века, участники аграрного движения среди сельской и городской бедноты.

48

Грифы-урубу— род хищных черных птиц тропической Америки.

49

Согласно Библии, в Кане Галилейской Иисус Христос превратил воду в вино.

50

Вогезы— горы на северо-востоке Франции.

51

Утрехтскиймир 1713 года — общее название ряда заключенных в Утрехте мирных договоров (франко-английского, франко-голландского, франко-прусского и др.), которые завершили (наряду с Раштаттским миром 1714 года) войну за испанское наследство.

52

Пинсон ВинсентеЯньес (1460 — ок. 1524) — испанский мореплаватель, открывший, в частности, берег Гвианы.

53

Амьенский мирный договор 1802 года был заключен между Францией и ее союзниками, с одной стороны, и Великобританией — с другой; завершил распад второй антифранцузской коалиции. Англия обязывалась вернуть союзникам захваченные ею колонии, за исключением островов Цейлон и Тринидад.

54

Ямс— род вьющихся травянистых растений из семейства диоскорейных. Клубни употребляют в пищу подобно картофелю. Ямс культивируют в тропиках и субтропиках.

55

Маниока— род растений семейства молочайных. Широко культивируется населением тропических стран. В пищу употребляют клубневидные корни.

56

Пандора— в греческой мифологии женщина, созданная Гефестом по воле Зевса в наказание людям за похищение Прометеем огня у богов. В переносном смысле — «ящик Пандоры» — источник всяких бедствий.

57

Ношу всегда с собой (лат.).

58

Кохинхин— название Южного Вьетнама в европейской литераторе в период господства французских колонизаторов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По Гвиане»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По Гвиане» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Луи Буссенар
Луи Буссенар - С Красным Крестом
Луи Буссенар
libcat.ru: книга без обложки
Луи Буссенар
Луи Буссенар - Канадские охотники
Луи Буссенар
Луи Буссенар - Беглецы в Гвиане
Луи Буссенар
Луи Буссенар - Бандоль
Луи Буссенар
Луи Буссенар - Секрет Жермены
Луи Буссенар
Луи Буссенар - Борьба за жизнь
Луи Буссенар
Луи Буссенар - Чайник раджи
Луи Буссенар
Луи Буссенар - Изгнанник
Луи Буссенар
Луи Буссенар - Адское ущелье
Луи Буссенар
Отзывы о книге «По Гвиане»

Обсуждение, отзывы о книге «По Гвиане» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x