3Ди Космо, Ancient China and Its Enemies , гл. 2.
4Там же, с. 131—138.
5Льюис, Warring States Political History , с. 629—630; Ди Космо, Ancient China and Its Enemies , c. 138—158; Вальдрон, The Great Wall of China («Великая стена Китая»), гл. 2.
6Наиболее убедительную модель такого развития событий предлагает Барфильд в своем труде The Perilous Frontier.
7Такой вывод оспаривает Ди Космо в Ancient China and Its Enemies , особенно на с. 167—174.
8 Ши-цзи 6, с. 252; 88, с. 2565-2566; 110, с. 2886, 2888.
9 Ши-цзи 110, с. 2890-2891.
10О населении бассейна реки Тарим и его связях с окружающими странами читайте у Маллори и Майра в The Tarim Mummies («Таримские мумии»), гл. 1—2, 8—9; Барбер, The Mummies of Urumchi («Мумии из Урумчи»), гл. 6—10.
11О политике хэ-цинь читайте у Ди Космо в Ancient China and Its Enemies , c. 190—227; Барфильд, The Perilous Frontier , c. 45—67; Юй, Trade and Expansion in Han China («Торговля и территориальные приобретения Китаем при династии Хань»), с. 10—12, 36—43; Юй, Нап Foreign Relations («Внешняя политика династии Хань»), с. 386—389, 394—398; Хань шу 48, с. 2265, п. 3; Цзяцзы синь игу цзяо ши , гл. 4, с. 433-478.
12 Хань-шу 94а, с. 3762—3763.
13 Ши-цзи 110, с. 2896, 2902; Хань-шу 94а, с. 3756-3757, 3762-3763.
14 Хань-шу 49, с. 2281—2293; Льюис, The Han Abolition of Universal Military Service , c. 45—48.
15 Ши-цзи ПО, c. 2879, 2892; 112, c. 2954; Ди Космо, Ancient China and Its Enemies , c. 267—281. Доказательства отсутствия у северных народов гордости до прихода к власти династии Цинь см. в Цзо чжу-ань цзу , 8, год эпохи Си, с. 322.
16 Ши-цзи 110, с. 2879; Ди Космо, Ancient China and Its Enemies , c. 274-276.
17Ди Космо, Ancient China and Its Enemies , c. 304—311. Хань-шу 49, c. 2284.
18 Ши-цзи 27, c. 1305-1306, 1326, 1328
19Ди Космо, Ancient China and Its Enemies , c. 216—227.
20Барфильд, The Perilous Frontier , c. 56—60.
21 Хоу Хань шу 89, с. 2952.
22Подробности того, что случилось дальше, читайте у Льюиса в The Han Abolition of Universal Military Service.
23 Ши-цзи 123, с. 3157; Хань-шу 61, с. 2687.
24 Хань-игу 61, с. 2692.
25Рашке, New Studies in Roman Commerce with the East («Новые исследования римского торгового обмена с Востоком»).
26 Ши-цзи 123, с. 3172.
21Хань-шу 22, с. 1060—1061.
28Юй, Han Foreign Relations , с. 381—383, 394—398.
29 Хоу Хань-шу 88, с. 2931.
30 Хань-шу 96а, с. 3886, 3893.
31Читайте, например, в Хань-шу 96b на с. 3928; Юй, Han Foreign Relations , с. 417—418; Хань-шу 96b, с. 3908—3909; Хоу Хань-шу 88, с. 2931; Цзинь-шу 122, с. 3055.
32 Хань-шу 69, с. 2979, 2986; 87, с. 2883.
33 Хоу Хань-шу 87, с. 2869; Хань-шу 69, с. 2972.
34 Хоу Хань-шу 87, с. 2876; 2878—2879; Цзинь-шу 56, с. 1533.
35 Хань-шу 94b, с. 3804; Хоу Хань-шу 87, с. 3878.
36Юй, Han Foreign Relations , с. 427—428; Льюис, The Han Abolition of Universal Military Service , c. 59, 63—64; Хоу Хань-шу 87, c. 2876– 2878; Хань-шу 69, c. 2985.
37Льюис, The Han Abolition of Universal Military Service , c. 57—61.
38Юй, Han Foreign Relations , c. 428—430; Хоу Хань-шу 4, c. 185; 87, c. 2880, 2898.
39 Хоу Хань-шу 65, c. 2138.
40 Хоу Хань-шу 87, c. 2898-2899; 4, c. 170; 5, c. 206, 211, 237; Чжи 23, c. 3514, 3515, 3521.
41 Хоу Хань-шу 90, c. 2981-2982.
42Юй, Han Foreign Relations , c. 439—440.
43 Хоу Хань-шу 7, c. 310, 315; 38, c. 1286; 73, c. 2353.
44 Хоу Хань-шу 8, c. 354, 356; 73, c. 2353-2354; 90, c. 2984.
45Юй, Han Foreign Relations , c. 446—460.
46 Ши-цзи 117, c. 3025. Перевод из книги Ватсона Chinese Rhyme-Prose («Китайская поэзия и проза»), с. 41.
47Ван Чун, Лунь хэн цзецзи , гл. 19, с. 387—398.
48 Цюань Хоу Хань вень , гл. 25, с. 4а; Хоу Хань-шучжи 13, с. 3272.
Глава 7
Родственные связи
1 Ли цзи чжу шу, гл. 37, Юэ-цзи, с. lib—12а; Ши-цзи 24, с. 1187. Посмотрите к тому же в Ли цзи чжу шу , гл. 37, с. 14а, 19а. Более подробное изложение системы родства на заре имперского Китая, подкрепленное документами, читайте у Льюиса в Construction of Space , гл. 2, с. 105—106.
2 Ле нюй чжуань , гл. 1, с. 10а—lib. О трех формах повиновения читайте в Ли цзи чжу шу , гл. 26, с. 19b; Да Дай ли цзи цзе гу , гл. 13, с. 254.
3Брет Хинч, Women, Kinship, and Property as Seen in a Han Dynasty Will («Женщины, родственные связи и собственность на примере завещания времен династии Хань»), с. 1—21; Ли-ши, гл. 15, с. 10b—lib. Некоторые подробности описания этого завещания, приведенные в заметке Хинча, получены посредством толкования текста, впоследствии претерпевшего исправления.
4 Сянь Цинь Хань Вей Цзинь Наньбейчао-ши , с. 256, 283—286, 270– 271.
5 Янь ши цзя сюнь хуэй чжу , с. 8b– 10а. У Хун, Private Love and Public Duty, Images of Children in Early Chinese Art («Сокровенная любовь и общественный долг, Образы детей в произведениях древнего китайского изобразительного искусства»), с. 79—110; У, The Wu Liang Shrine («Алтарь У Лян»), с. 256-258, 264-266, 278-280, 291-292.
6 Ле нюй чжуань , гл. 5, с. 6а—6b.
7Там же, с. 5а, 9а—9b.
8 Ши-цзи 6, с. 262.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу