Ал-Габа – название местности в 8 милях к северу от Медины, на расстоянии примерно одного почтового перехода к северу. См. Ал-Йа‘куби. Страны. С. 72; Ал-Ансари, Абд ал-Куддус. Асар ал-Мадина. С. 235–236.
См. Encicl. Brit. Vol.15. P. 206.
См. Ал-Йа‘ куби. Указ. соч. С. 72.
См. Ал-Матари. Ат-Та‘риф. С. 56.
См. Ал-Матари. Указ. соч. С. 58. Этимология слов баки‘ и гаркад следующая: баки‘ – любое место, в котором есть корни (пни) деревьев разных пород; гаркад – Кибар ‘ау-садж, кладбище жителей Медины к востоку от Мечети Пророка, недалеко от неё (см. Ал-Фирваз. Ал-Маганим. С. 61; ‘Абд ал-КуддусАл-Ансари. Указ. соч. С. 175–176).
См. Ал-Матари . Указ. соч. С. 58.
Там же. С. 59.
См. Ибн Шабах. Ахбар ал-Мадина. Л. 49; Ал-Матари. Ат-Та‘риф. С. 59–60.
Encicl. Brit. Vol.15. P. 207.
Ар-риххал (мн. ч. от рахл) – «сёдла», и это также «дома» и «жилища».
Малик. Ал-Маута. Т. 1. С. 73.
Слово ал-увар означает «жар солнца и огня». Например, говорят: «Меня обожгли жар огня, и жар солнца, и жар таннура (печь)» (см. Мустафа Ибрахим [и др.]. Ал-му‘джам ал-васит. Т. 1. С. 32).
Ал-Матари. Указ. соч. С. 17; Йакут. Му‘джам ал-булдан. Т. 5. С. 83.
Слово убруду означает «уменьшите тяжесть» (см. Мустафа Ибрахим [и др.]. Ал-му‘джам ал-васит. Т. 1. Ст. Барада.
С. 47.
Малик . Ас-Сахих. Т. 2. С. 15.
См. Муслим. Ас-Сахих. Т. 2. С. 614–615.
См. Ал-Матари. Ат-Та‘риф. С. 16; Ибн Хадж. Раф‘ ал-хуфаха’. Л. 65. – (рукопись хранится в Библиотеке Иракского музея); Йакут. Му‘джам ал-булдан. Т. 5. С. 8.
Ал-‘Аджами отмечает, что число названий Медины приближается к сотне, например, Таба, Табийа, Ард ал-хиджра (Земля переселения), Аклат ал-булдан и Аклат ал-кура, Иман и другие. См. Ал– Аджами. Та’рих Макка ва л-Мадина. Л. 35.
См. Кибрит. Ал-Джавахир ас-самина. Л. 7.
См. Джаввад. Ал-Муфассил. Т. 4. С. 130.
Там же.
Ибн Кусейр. Сират ан-наби. Т. 2. С. 213.
Ал-Матари. Ат-Та‘риф. С. 16–17. Изменения имени Йасриб объясняют пристрастием Пророка (с) к красивым именам, в то время как имя Йасриб происходит от слова ас-сарб, что значит «испорченность», «безнравственность», или тасриб, т. е. «порицание в грехе» (См. Ал-Матари. Указ. соч. С. 19).
В арабско-русском словаре Х.К. Баранова (М., 1977. С. 109) приводятся следующие значения сараба – «ругать», «порицать»; сарраба – «сильно ругать», «поносить». – Примеч. пер.
См. Йакут. Му‘джам ал-булдан. Т. 5. С.82.
См. Ал-‘Айни. ‘Укд ал-Джамман. Т. 1. Л. 32.
См. Ас-Самхуди. Ал-Вафа‘. Т. 1. С. 156.
См. Ал-Балазури. Ал-Ансаб. Т. 1. С. 6–7; Ибн ‘Абд ал-Барр. Ал-Касд ва-л-умам. С. 14.
См. Ибн ‘Абд ал-Барр. Там же.
Ас-Самхуди. Ал-Вафа‘. Т. 1. С. 59–158; Ибн ан-Наджджар. Ад-Дурра. С. 30.
См. Джаввад. Ал-Муфассил. Т. 1. С. 210–215; Т. 4. С. 130.
См. Encicl. Brit. Vol. 15. P 206.
См. Ал-Матари. Ат-Та‘риф. С. 19. Ал-Мураги. Тахкик ан-насра. С. 22.
См. Ас-Самхуди. Указ. соч. Т. 1. С. 10.
См. Ал-Матари. Указ. соч. С. 19.
Там же.
Там же; Ал-Мураги. Тахкик ан-насра. С. 19.
Могила Хамзы находится в северо-восточной части Джабал ‘Айнайн (горы двух источников) и к югу от Джабал Ухуд (горы Ухуд), на расстоянии 40,5 км по пути от мечети ал-Гамама в центре Медины (см. Ал-Ийаши. Ал-Мадина байна-л-мади ва-л-хадир. С. 531–532.). Источник ‘Айн-ал-Азрак обычно называют ал-Айн аз-Зарка‘. Его соорудили во время правления в Медине Марвана ибн Хакама, который был вали (правителем) Му‘авии в Медине. Азрак состоял из 2-х источников. К нему был добавлен источник, который вырыли по приказу Му‘авии. Первоначально на его месте был большой многоводный колодец с пресной водой, известный в Куба’, к западу от мечети Куба’. Что касается Бирка, то он недалеко от Би‘р Рума. На северо-западе Медины находится другой колодец – ал-Акик (или Вади ал-Акик), из которого начинается канал, по которому течёт вода из ‘Айн ал-Азрак (см. Ал-‘Аббаси. ‘Умдат ал-Ахбар. С. 265, 379; Ал-Ансари, ‘Абд ал-Куддус. Асар ал-Мадина. С. 262 [и далее]).
Читать дальше