Станислав Лем - Черное и белое (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Станислав Лем - Черное и белое (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: АСТ, Жанр: foreign_edu, foreign_sf, foreign_publicism, Социально-психологическая фантастика, Философия, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Черное и белое (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черное и белое (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рассказы, интервью, мемуары, юмористические заметки, философские эссе Станислава Лема разных лет. Некоторые из них уже публиковались ранее в периодике, но большая часть издается на русском языке впервые.
Произведения, вошедшие в этот сборник, в который раз поражают читателя не только мощью, но и необыкновенной многогранностью таланта Лема – выдающегося фантаста и философа ХХ века.

Черное и белое (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черное и белое (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

135

Вакуум ужаса ( лат. ).

136

По доверенности ( лат. )

137

Страшные истории ( англ. ).

138

Rez.: A.C. Clarke: Imperial Earth, 1977. © Перевод. Борисов В.И., Лукашин А.П., 2012.

Arthur C. Clarke. Imperial Earth. – New York: Ballantine Books, 1976. 305 p.

139

Маленький человек ( нем. ).

140

Ian Watson. The Martian Inca. – London: Panther Books, 1978. 203 p.

141

Rez.: W.S. Bainbridge: The Space Flight Revolution, 1979. © Перевод. Борисов В.И., Лукашин А.П., 2012.

William Sims Bainbridge. The Space Flight Revolution. – New York: J. Wiley Sons, 1976. 294 p.

142

Межконтинентальные баллистические ракеты.

143

Przeczytałem «Miłość na Krymie», 1993. © Перевод. Язневич В.И., 2012.

Блонский Ян (1931–2009) – историк литературы, критик, переводчик.

144

По всем правилам искусства ( лат .).

145

Эта статья Лема печаталась вместе с пьесой Мрожека ( Dialog (Warszawa), 1993, № 12 ).

146

Начнем ( лат .).

147

Czas powodzi (wywiad z Lemem S.). – Polityka (Warszawa), 1993, № 37.

148

Премьера в Польше состоялась 25.03.1994 г., Stary Teatr (Kraków) . Почти одновременно – 23.04.1994 г. в Варшаве, Teatr Współczesny (Warszawa) .

149

Упоминание Парижа не случайно – пьеса была написана по-французски для конкурса пьес во Франции.

150

Пьеса была поставлена в России в МХАТ им. А.П. Чехова в 1995 г., режиссер-постановщик Козак Р.Е.

151

Сумма сумм; окончательный итог ( лат .).

152

Виткевич Станислав Игнаций (1885–1939) – польский писатель, художник и философ.

153

Последний по счету, но не по важности ( англ .).

154

Бег по пересеченной местности с препятствиями ( англ .).

155

Я сказал и тем спас душу свою ( лат .).

156

Дравич Анджей (1932–1997) – критик, переводчик русской литературы. Дравич, кстати, пьесу раскритиковал в статье под красноречивым названием «Как лучше всего не понять Россию».

157

Имеется в виду книга Фрэнсиса Фукуямы «Конец истории и последний человек»: Fukuyama F. The End of History and the Last Man. – New York: Free Press, 1992. Эту книгу, кстати, Лем неоднократно критиковал (см., например: Так говорил… Лем. – М.: АСТ, 2006, с. 718–719 и др.).

158

Крайности сходятся ( фр .).

159

Posłowie do «Ubika» Ph. Dicka, 1974. © Перевод. Язневич В.И., 2008.

Оскорбление кормилицы ( лат .).

160

Среди слепых и одноглазый – царь ( лат .).

161

Противоречие в определении ( лат .).

162

«The Three Stigmata of Palmer Eldritch» (1964). В переводе на русский язык известен также под названиями «Стигматы Палмера Элдрича» и «Три стигмата».

163

«Now Wait for Last Year» (1966). В переводе на русский язык известен под названиями «Наркотик времени» и «В ожидании прошлого».

164

«The Galactic Pot-Healer» (1969). В переводе на русский язык известен также под названиями «Мастер всея Галактики» и «Гончарный круг неба».

165

Буквально: «Бог из машины» или «Машина из бога» ( лат. ). В античном театре – появление с помощью машины (механизма из блоков и лебедок) на сцене бога, который своим вмешательством приводит пьесу к развязке. Выражение используется в смысле неправдоподобной развязки ситуации или произведения – при помощи вмешательства сверхъестественных сил, как бы извне. – Примеч. ред.

166

В зародыше, в самом главном ( лат .).

167

Здесь: пророчество гибели.

168

Здесь: доступное немногим ( лат .).

169

Здесь: для толпы ( лат .).

170

Posłowie do «Niesamowitych opowieści» S. Grabińskiego, 1975 © Перевод. Язневич В.И., 2008.

Grabiński S . Niesamowite opowieści. – Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1975. 354 s. На русский язык переведены 15 из 25 рассказов сборника «Необыкновенные рассказы», в том числе все упоминаемые в этом послесловии произведения. См.: Грабинский С. Избранные произведения. Т. 1: Саламандра; Т. 2: Тень Бафомета. – М.: Энигма, 2002. Т. 1. 384 с.; Т. 2. 448 с. (Серия «Мандрагора»).

171

Уже позже, в 1980-е гг., когда Станислав Лем жил в Вене, однажды его пригласили на австрийское телевидение. Вот как об этом вспоминает сам Станислав Лем: «Пригласили меня туда тогда, когда в Вену приехал израильский чародей Ури Геллер. Позже оказалось, что когда-то он был фокусником, но как-то никто не обратил внимания на эту деталь. Он сидел в студии во время записи около меня и должен был сгибать взглядом вилку ( со смехом ). Потом он жаловался, что я излучаю какую-то парализующую энергию и поэтому он не может ничего сделать. Для компенсации он вынул из портфеля книгу, в которой были описаны его прежние достижения. Так я ему на это: «Что вы нам тут показываете книгу, на столе лежит вилка, так согните ее». Он пробовал, но как-то не смог ( смеется )» – из книги «Так говорил… Лем». – М.: АСТ, 2006, с. 503–504.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черное и белое (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черное и белое (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Черное и белое (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Черное и белое (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x