XXV
Паколь – афганский национальный головной убор.
XXVI
Четырнадцать пунктов Вильсона – проект мирного договора, завершающего Первую мировую войну, предложенный тогдашним президентом США В. Вильсоном.
XXVII
Имеется в виду принцип четырех свобод, изложенный президентом Д. Рузвельтом в выступлении перед конгрессом 6 января 1941 г. Принцип включает в себя свободу слова и высказываний; свободу вероисповедования; свободу от нужды (взаимовыгодное экономическое сотрудничество); свободу от страха (сокращение вооружений).
XXVIII
Имеется в виду знаменитая речь У. Черчилля, произнесенная им в 1945 г. в Вестминстерском колледже в американском городе Фултон.
XXIX
Ikhwan ( араб .) – братья, братство, в данном случае имеется в виду «Гамаат аль-ихван аль-муслимин» («Организация братьев-мусульман»). – Прим. перев.
XXX
«Коалиция 14 Марта» – ливанская коалиция антисирийских политических партий и независимых кандидатов, получившая свое название в честь даты «кедровой» революции. – Прим. перев .
XXXI
Флоридский Атлантический университет (Florida Atlantic University). – Прим. перев.
XXXII
Кэ Д’Орсе (фр. Quai d’Orsay) – набережная в Париже, на которой находится французское Министерство иностранных и европейских дел. – Прим. перев.
XXXIII
Речь идет о декларации Джихад, с которой Бен Ладен выступил 12 октября 1996 г. В ней он заявил, что «террор против США – религиозное и естественное обязательство каждого правоверного».
XXXIV
Если на то будет воля Аллаха ( араб .). – Прим. перев.
XXXV
Мина Кешвар Камаль была убита в Кветте, Пакистан, 4 февраля 1987 г. Мнения о личности убийц разнятся, однако, по предположениям СМИ, это были агенты афганской службы безопасности ХАД либо лидера фундаменталистов-моджахедов Гульбеддина Хекматияра.
XXXVI
Сáхель – полоса саванн и полупустынь, протянувшаяся с востока на запад в северной части Африки. Включает в себя Сенегал, Мавританию, Мали, Буркина Фасо, Нигер, Нигерию, Чад, Судан и Эритрею. – Прим. перев.
XXXVII
В конце марта 2006 г. Абдул Рахман был вывезен из Афганистана в Италию представителями ООН. – Прим. перев.
XXXVIII
Роль (личина) зайца ( фр .). – Прим. перев.
XXXIX
«Мухабарат» – сирийская служба государственной безопасности.
XL
Франсуа Дювалье (известный также как «папа Док») – диктатор, бессменный президент Гаити с 1957 по 1971 г.
XLI
После неудавшегося покушения на шаха в 1949 г. партия «Туде» была объявлена вне закона и продолжала действовать в подполье.
XLII
В ходе реформы правительство, используя доходы от экспорта нефти, выкупало земельные участки у помещиков и продавало обрабатывавшим их крестьянам по цене на 30 % ниже рыночной, в рассрочку. К 1970 г. землю получили около половины всех иранских крестьян.
XLIII
Имамат – форма мусульманского теократического государства, во главе которой стоит имам. – Прим. перев.
XLIV
Джумхурия ( араб .) – республика. – Прим. перев .
XLV
Квиетизм ( лат . quietus – спокойный, безмятежный) – религиозное учение, доводящее идеал пассивного подчинения воле Бога до требования быть безразличным к собственному «спасению».
XLVI
«Ансар – «Хезболла» – исламистская иранская студенческая организация.
XLVII
Имеется в виду взрыв в подземном гараже Всемирного торгового центра в Нью-Йорке 26 февраля 1993 г. В результате теракта погибли 6 человек, около тысячи были ранены.
XLVIII
Референдум по вопросу независимости Южного Судана прошел с 9 по 15 января 2011 г. В голосовании приняли участие более 97,5 % от зарегистрированных участников референдума (свыше 3,8 млн человек). Из них 98,83 % (свыше 3,792 млн) отдали голоса за отделение Юга. Официальное провозглашение нового, 53-го по счету государства в Африке, состоялось 9 июля 2011 г.
XLIX
Университет Аль-Азхар – один из старейших в мире, является наиболее престижной мусульманской духовной академией-университетом.
Государственные перевороты ( фр. ). – Прим. пер.
Салафизм – направление в исламе, ориентированное на образ жизни и веру, принятые в ранних мусульманских общинах.
Хомейнизм – современная эклектичная политическая религия, ставящая целью постепенное вытеснение неисламских правительств и создание альтернативных экономических, социальных, юридических, культурных и других государственных институтов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу