Примечания и указатель имен
Перевод выполнен по следующему изданию:
Iamblichi de vita Pythagorica liber / Ed. Lud. Deubner; Ed. add. et corr. U. Klein. – Stutgardiae: Teubner, 1975.
Кроме того, было использовано следующее издание:
Iamblichi De vita Pythagorica; accedit epimetrum De Pythagorae Aureo carmine / Ed. A. Nauck. – St.-Petersburg, 1884.
Из переводов на новые языки автор сверялся с английскими переводами:
Iamblichus. On the Pythagorean way of life / Tr. by J. Dillon, J. Hershbell. – Atlanta; Georgia: Scholars Press, 1991;
Iamblichus. On the Pythagorean life / Tr. by G. Clark. – Liverpool: Liverpool University Press, 1989;
Iamblichus’ Life of Pythagoras, or Pythagoric Life. Accompanied by Fragments of the Ethical Writings… and a Collection of Pythagoric Sentences from Stobaeus and Others… / Tr. by T. Taylor. – London, 1818; repr. London: J.M. Watkins, 1965
и с немецким переводом:
Iamblichos. Pythagoras. Legende, Lehre, Lebensgestaltung / Ьbers. von M. von Albrecht. – Zьrich; Stuttgart: Artemis, 1963.
На русский язык фрагменты сочинения Ямвлиха «О Пифагоровой жизни» были переведены в книге: А.О. Маковельский. Досократики. – Ч. 3. Пифагорейцы. – Казань, 1919; и в книге: Фрагменты ранних греческих философов. – Ч. 1 / Изд. А.В. Лебедев. – М., 1989. Полностью на русский язык сочинение Ямвлиха «О Пифагоровой жизни» под названием «Жизнь Пифагора» было переведено дважды:
Ямвлих. Жизнь Пифагора / Пер. Ю.А. Полуэктова. – СПб.: Изд-во Русского Христианского гуманитарного института, 1997.
Ямвлих. Жизнь Пифагора / Пер. В.Б. Черниговского. – М.: Алетейа, Новый Акрополь, 1998.
У каждого из этих переводов есть свои особенности. Ю.А. Полуэктов более заботится о легкости для читателя, В.Б. Черниговский – о дословной передаче подлинника, однако оба эти перевода не отвечают современным требованиям, что вызвало необходимость появления нового издания.
1. В эллинистическую эпоху были очень распространены псевдо-пифагорейские сочинения, появлявшиеся под именами Архита, Филолая и др. Об этом можно прочитать: Kingsley P. Ancient Philosophy, Mystery and Magic. Empedocles and Pythagorean Tradition. – Oxford, 1995; Thesleff H. The Pythagorean Texts of the Hellenistic Period. – Еbo, 1965.
2. По-видимому, здесь имеется в виду Анкей из Тегеи – легендарный царь древней Аркадии, сын бога Посейдона, один из участников похода аргонавтов (см. Аполлоний Родосский. Аргонавтика).
3. Кефаления – остров и область в Ионийском море, куда входили острова Сама, Занкиф, Итака и Дулихий.
4. Меламфилл – букв. «Черные листья».
5. В большинстве источников – Мнесарх.
6. У Порфирия («Жизнь Пифагора») отец Пифагора является сирийцем из Тира, ставшим гражданином Самоса.
7. Пер. М.Л. Гаспарова.
8. Пифагор – букв. «Тот, о ком объявила Пифия».
9. Эпименид – возможно, греческий писатель (см. Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов, I.115) или пифагореец, упоминаемый ниже в тексте (104). Эвдокс – историк Эвдокс Родосский, или же пифагореец Эвдокс Книдский (V–IV вв. до н. э.), известный астроном и геометр, врач и законодатель. Ксенократ – ученик Платона (IV в. до н. э.), автор «Пифагорейских вопросов».
10. Платон в «Федре» говорит, что наиболее благородные человеческие души следуют за сонмом богов в их шествии по небу, и, находясь в свите разных богов – Зевса, Аполлона, Ареса и др. – приобщаются к высочайшим таинствам. Родившись же на земле, они сохраняют воспоминание о созерцаемых ранее таинствах и во всем ищут и проявляют идею того бога, спутником которого были.
11. По Порфирию (Жизнь Пифагора, 1), Пифагор учится у Гермодаманта , сына Креофила. Ферекид с Сироса – один из первых греческих философов, современник семи мудрецов; по словам Диогена Лаэртского, «первым написал о природе и происхождении богов» (Диоген Лаэртский, I.116).
12. Платон в «Пире» говорит о демонах как о роде между богами и людьми, передающих людям волю богов, а богам – молитвы и просьбы людей. По Гесиоду, в человеколюбивых демонов превратились души людей золотого века.
Неоплатоник Гиерокл в комментариях к «Пифагорейским Золотым стихам» дает пифагорейское представление об устройстве мира: выше всего находится Бог-творец, далее следуют бессмертные боги – высокие сущности, которые не умирают и не лишаются божественного подобия. Далее – смертные боги, называемые также ангелами, героями или благими демонами (ниже в тексте Ямвлих называет Пифагора благим демоном). Ими считаются высокие сущности, постоянно обращенные мыслью к демиургу и освещенные исходящим от него блаженством, но, в отличие от бессмертных богов, претерпевающие изменения. Они благи и никогда не впадают в порок, герои, потому что они «страстные почитатели бога, поднимающие и возвышающие нас от земной жизни к божественному царству. Их также принято называть добрыми демонами, как опытных и сведущих в божественных законах, а иногда и ангелами, ибо они являют и возвещают нам устои божественной жизни» (Пифагорейские Золотые стихи с комментариями Гиерокла / Пер. И.Ю. Петер. – М.: Алетейа, 2000. – 3.3). Далее следуют демоны, или подземные демоны, «человеческие души, украшенные правдивостью и добродетелью». Демонами их называют, чтобы отличить от невежественных людей, – это те, кто, будучи по природе человеком, стал по характеру демоном. Далее следуют все остальные люди.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу