Смертельный удар, прекращающий страдания тяжелораненого ( фр. ) – Прим. перев.
Барт. Р. Удовольствие от текста // Избранные работы. Семиотика. Поэтика М.: Прогресс, 1989. С.507.
Некоторые аспекты крайней необходимости и, одновременно, «невозможности» смыслов в литературе раскрывают работы французского критика Мориса Бланшо, хотя его и не рассматривают как постструктуралиста. См. подборку его эссе под редакцией Gabriel Josipovici. The Siren’s Song. Brighton, 1982. На рус. яз. см.: Бланшо М. Последний человек. СПб.: Азбука – Книжный клуб «Терра», 1997.
Кенозис – в христианстве отказ Христа от божественных качеств, чтобы отождествить себя с человеческим родом; также полное самоуничижение и отречение христианина от себя. – Прим. перев.
См.: Les fins de l’homme / Eds: Lacoue-Labarthe P., Nancy J-L. Paris, 1981.
См.: Фрейд 3. Введение в психоанализ: Лекции. М.: 1989. Двадцатая лекция. – Прим. перев.
Фрейд 3. Будущее одной иллюзии // Сумерки богов. М.: Политиздат, 1990. С. 101.
См., напр.: Millett K. Sexual Politics. London, 1971; но заодно, в рамках феминистской защиты Фрейда: Mitchell J. Psychoanalysis and Feminism. Harmondsworth, 1975.
См. её работу Klein М. Love, Guilt and Reparation and Other Works. 1921–1945. London, 1975.
Цит. по: Лакан Ж. Инстанция буквы в бессознательном, или Судьба разума после Фрейда. М.: «Русское феноменологическое общество», издательство «Логос», 1997. С.74. – Прим. перев.
См. в журнале о кинематографе “Screen” (издатель – Society for Education in Film and Television) полезные примеры такого анализа. См. также Metz С. Psychoanalysis and Cinema. London, 1982.
Daleski Н.М. The Forked Flame: Study of D.H. Lawrence. London, 1968. P. 43.
См. эссе Фрейда: Creative Writers and Day-Dreaming // The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud / StracheyJ. (ed.). London, 1953-73.Vol. IX.
Чтобы получить представление о марксистском применении фрейдистской теории сновидений по отношению к литературному тексту, см. Macherey Р. A Theory of Literary Production. London, 1978. P. 150–151 и Eagleton T. Criticism and Ideology. London, 1976. P. 90–92.
Отсылка с сюжету романа Генри Филдинга «История Тома Джонса, найденыша» (1749), где прослеживаются мотивы «потерянного рая» и «рая обретенного». – Прим. перев.
См. Brooks P. Freud’s Masterplot: Questions of Narrative // Literature and Psychoanalysis. Baltimore, 1982. Ed. Felman Sh.
См.: Williams R. Drama from Ibsen to Brecht. London, 1968 («Заключение»).
См.: MacCabe С. James Joyce and Revolution of the Word. London, 1978.
У Иглтона «cockshure»; словесная игра очевидна. – Прим. перев.
Элиот, Джордж (мужской псевдоним Мэри Энн Эванс, 1819–1880) – английская писательница и переводчик, одна из представительниц викторианской литературы, о которой Иглтон говорит в первой главе. – Прим. перев.
См.: Eagleton Т. Poetry, Pleasure and Politics: Yeats’s “Easter 1916” // Formations. 1984.
См.: Райх В. Психология масс и фашизм. СПб.: Университетская книга, 1997 или другие издания; Маркузе Г. Эрос и цивилизация. Одномерный человек: исследование идеологии развитого индустриального общества. М.: ACT, 2002 или другие издания; Адорно Т. Авторитарная личность. М.: Серебряные нити, 2001. Анализ взглядов Адорно и Франкфуртской школы дан в следующих работах: Jay М. The Dialectical Imagination. Boston, 1973; Rose G. The Melancholy Science: An Introduction to the Thought of Theodor Adorno. London, 1978; Buck-Morss S. The Origin of Negative Dialectic. Hassocks, 1977.
Хант, Джеймс Генри Ли (1784–1859) – английский писатель, поэт, критик; друг и издатель Китса.
В ЮАР времен апартеида сегрегационная политика осуществлялась также и в спорте. – Прим. перев.
Отсылка к сюжету известного сентименталистского романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса, или История юной леди» (1748). – Прим. перев.
См. мою работу Walter Benjamin, or Towards a Revolutionary Criticism. London, 1981. Раздел 2. Глава 2. «A Small History of Rhetoric».
См.: Benjamin W. Eduard Fuchs, Collector and Historian // Benjamin W. One-Way Street and Other Writings. London, 1979. P. 359. В рус. пер. см.: Беньямин В. О понимании истории // Беньямин В. Озарения. М.: Мартис, 2000. С. 231: «Они [блага культуры] не существуют как документы культуры, которые не были бы одновременно документами варварства». В текст «О понимании истории» Беньямин поместил фрагменты работы «Эдуард Фукс, коллекционер и историк». – Прим. перев.
Аллюзия на фразу из романа Д.Г. Лоуренса «Женщины в любви»: «волшебство его тёмного гладкого живота, облачённого в тёмное и гладкое» (в переводе Е.П. Колтуковой). Не следует забывать, что Лоуренса Иглтон рассматривает как сексистского писателя, см. первую главу. – Прим. перев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу