Mémoires du prince Adam Czartoryski et Correspondance avec Alexandre 1er. Vol. 1 – 2. Paris, 1887. См. также: Handelsman M. Adam Czartoryski. T. 1 – 2. Warszawa, 1948; Pezda J. Ludzie i pieniądze. Finanse w działalności Adama Jerzego Czartoryskiego i jego obozu na emigracji w latach 1831 – 1848. Kraków, 2003, прежде всего С. 19 – 37.
Mémoires du roi Stanislas-Auguste Poniatowski. Vol. 1. Saint-Pétersbourg, 1914; Vol. 2. Petrograd, 1924. Король красочно и с ностальгией пишет о своей связи с изменявшей Петру III женой и о том, как ему удалось сохранить нежные чувства к Екатерине II, несмотря на все ее позднейшие интриги.
Кроме прекрасной статьи Э. Ростворовского, написанной с привлечением подробной библиографии в Польском биографическом словаре (Polski Słownik Biograficzny (PSB)), стоит обратить внимание на эссе Е. Лойка: Ł ojek J. Dzieje pięknej Bitynki. Opowieść o życiu Zofii Wittowej-Potockiej. 3-e wyd. Warszawa, 1975; Idem. Potomkowie Szczęsnego, dzieje fortuny Potockich z Tulczyna. Lublin, 1983.
См.: в PSB статью Х. Мостицкого, в которой приводится множество скандальных сплетен о Браницком. Ее следует сравнить с крайне сдержанной статьей в Русском биографическом словаре. Т. III. СПб., 1908. С. 328 – 331.
Bazylow L. Polacy w Petersburgu. Wrocław, 1984. См. о периоде 1780 – 1830 гг. С. 26 – 76. Изд. на рус. яз.: Базылев Л. Поляки в Петербурге. СПб., 2003. ( Прим. пер. )
Mo ś cicki H. Dzieje porozbiorowe Litwy i Rusi. T. 1: 1772 – 1800. Wilno, 1913. S. 115.
Pamiętniki Seweryna Bukara. Dresden, 1871. Цит. по: Mo ś cicki H. Dzieje porozbiorowe. S. 40. Такой массовый переход на сторону России зачастую не нравился царским сановникам, понимавшим, что передел конфискованной земельной собственности уже не будет отличаться той щедростью, какую довелось испытать после первого раздела 1772 г. См. издания Русского исторического общества (РИО) в XIX в., прежде всего письма Тутолмина, Безбородко, Репнина. На тему сдачи без боя польских генералов см.: Смолій В.А. Возз’єднання Правобережної України з Росією. Київ, 1978. С. 134 – 152.
Известен также в русской традиции как Святополк-Четвертинский. ( Прим. пер. )
Самарин А.Ю. Распространение и читатель первых печатных книг по истории России (конец XVII – XVIII в.). М., 1998. С. 58. Как подчеркивают авторы «Западных окраин Российской империи», «“Синопсис” сыграл ключевую роль в формировании Русского Исторического Нарратива». См.: Западные окраины. С. 61.
Грамота на права, вольности и преимущества благородного российского дворянства, 21 апреля 1785 г. // Полное собрание законов Российской империи (ПСЗ). Т. 22. Серия 1. № 16187.
См.: статьи в PSB.
Mo ś cicki H. Dzieje porozbiorowe. S. 425; Bazylow L. Polacy. S. 54, 55.
Известно также под названием Королевства Польского. ( Прим. пер. )
Кроме статьи в PSB см.: Janowski L. Uniwersytet Charkowski w początkach swego istnienia 1805 – 1820. Kraków, 1911.
Вошел в российский дискурс также под именем Ивана Осиповича Потоцкого. ( Прим. пер. )
Изд. на рус. яз.: Потоцкий Я. Записка о новом перипле Понта Евксинского, составленная графом Иваном Потоцким // Археолого-нумизматический сборник. СПб., 1850. C. 11 – 77. ( Прим. пер. )
Полная библиография как собственных работ Я. Потоцкого, так и посвященных ему представлена в специальном номере литературного журнала Europe. 2001. Mars. См.: Beauvois D. Les sinuosités politiques du comte Jean Potocki // Europe. 2001. Mars. Р. 26 – 45; а также: Rosset F., Triaire D. Jean Potocki, Biographie. Paris, 2004. Более широкий анализ ситуаций, в которых приходилось приспосабливаться к захватническим системам, представлен в: Czubaty J. Zasada «dwóch sumień». Normy postępowania i granice kompromisu politycznego Polaków w sytuacjach wyboru (1795 – 1815). Warszawa, 2005. Умеренные взгляды по этой теме можно найти в статьях Д. Пичугина и В. Кудрявцева, посвященных освещению в российской историографии стереотипа поляка в России. См.: Katalog wzajemnych uprzedzeń Polaków i Rosjan. / Red. A. de Lazari. Warszawа, 2006. S. 339 – 410; 411 – 440.
Куняев С. Шляхта и мы // Наш современник. 2002, № 5. С. 82 – 135. В этом памфлете слово «шляхта» служит лишь для карикатурного представления истории российско-польских отношений. Кроме того, что в этой статье приводятся все известные крайне негативные стереотипы о поляках, ее переполняет раздражение по поводу сближения Польши и Евросоюза.
Beauvois D. Le Noble, le Serf et le Revizor. La Noblesse polonaise entre le tsarisme et les masses ukrainiennes, 1831 – 1863. Paris, 1985; Idem. La Bataille de la terre en Ukraine, 1863 – 1914. Les Polonais et les conflits socio-ethniques. Lille, 1993. Перевод на польский язык: Beauvois D. Polacy na Ukrainie 1831 – 1863. Szlachta polska na Wołyniu, Podolu i Kijowszczyźnie / Przekł. z franc. E.K. Rutkowscy. Paryż, 1987; Idem. Walka o ziemię. Szlachta polska na Ukrainie prawobrzeżnej pomiędzy caratem i ludem ukraińskim 1863 – 1914 / Przekł. z franc. K. Rutkowski. Sejny, 1996. Перевод на украинский язык: Бовуа Д. Шляхтич, кріпак і ревізор. Польська шляхта між царизмом та українськими масами (1831 – 1863) / Пер. з франц. З. Борисюк. Київ, 1996; Idem. : Битва за землю в Україні, 1863 – 1914. Поляки в соціо-етнічних конфліктах / Пер. з франц. З. Борисюк. Київ, 1998.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу