• Пожаловаться

Крис Брэдфорд: Кольцо Огня (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Брэдфорд: Кольцо Огня (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочие приключения / Морские приключения / Фэнтези / sf_etc / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Крис Брэдфорд Кольцо Огня (ЛП)

Кольцо Огня (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кольцо Огня (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Крис Брэдфорд: другие книги автора


Кто написал Кольцо Огня (ЛП)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кольцо Огня (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кольцо Огня (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Самураи даймё Икеды приходят сюда, чтобы собрать налог рисом, - объяснил Джеку Сора. - Но они уже приходили за этим. Видимо, они ищут тебя!

Жители быстро убрали все признаки праздника, Сора втолкнул Джека, Миюки и остальных юных самураев в рисовый магазин, закрыв за ними дверь. Они подглядывали в щели в дереве.

Тогэ и Йоши ожидали на веранде, чтобы встретить самураев, пока остальные фермеры собрались на краях площади, склонив головы. Звук копыт лошадей стал громче. Затем на площадь въехали десять вооруженных самураев. Спешившись, главный самурай подошел к веранде. Тогэ и Йоши поклонились ему, уткнувшись глазами в землю, когда он приблизился.

— Что случилось с вашим мостом? - осведомился самурай.

— Разрушил Акума, - ответил Тогэ.

— И где этот проблемный бандит теперь?

— Мертв.

Самурай выглядел удивленным.

— Мертв! Кто убил его?

— Какой-то ронин, - объяснил Тогэ.

— Вы наняли самурая без господина, - насмешливо сказал он. - Чем?

— Рисом. Всем, что у нас было.

Рассмеявшись, самурай оглядел растерянных жителей.

— Не удивительно, что вы выглядите голодными! - он повернулся к Тогэ, рука его лежала на мече. - А теперь, где самурай-гайдзин? - потребовал он.

Тогэ нервно сглотнул, уставившись в землю.

— Давай, я не хочу застрять здесь на весь день. Ты говорил нам, что он был здесь.

— Поверить не могу! - крикнул Сора. - Тогэ тебя предал.

Джек тоже был в шоке. Он знал, что фермер был грубым, но не выглядел предателем.

— Теперь понятно, куда уходил Тогэ, когда ты уходил на поиски лагеря Акумы, - прошептал Йори, тряся головой в разочаровании.

— Не волнуйся, тебе заплатят, - сказал самурай, вытаскивая четыре кобана.

Глаза Тогэ заблестели при виде золотых монет. Затем он посмотрел на рисовый магазин.

— Он сейчас скажет! - воскликнул Сора.

Сабуро выхватил меч.

— Мы тебя не сдадим им, Джек.

— Я отвлеку их, пока вы втроем побежите в лес, - сказала Миюки, ее ниндзято был наготове.

— Нет, я не дам вам жертвовать собой, - сказал Джек. - Это не ваша битва.

Тогэ вернулся к разглядыванию земли.

— Самурай-гайдзин... мертв.

Джек и его друзья опустились на землю от ответа Тогэl.

Самурай с подозрением разглядывал фермера.

— И где тело?

Тогэ медлил с ответом.

Самурай позвякивал монетами в руке.

— Живой или мертвый, но он стоит четыре кобана.

Йоши выдвинулся вперед.

— Мы служим нашему Сёгуну и не врем, гайдзин был убит Акумой в битве. К сожалению, оба их тела были сожжены в огне.

Самурай схватил Тогэ за волосы и придвинул его голову к своему лицу.

— Я бы вырезал твой язык за такую трату времени, - он бросил фермера на пол с отвращением. - Если самурай-гайдзин мертв, наша работа выполнена. Но без тела нет награды.

Развернувшись, он спрятал четыре кобана и оседлал лошадь. Самураи напоследок оглядели площадь. На мгновение лидер смотрел прямо на рисовый магазин. Затем он направил лошадь прочь, и десять воинов покинули деревню.

— Это было близко, - сказал Сабуро, пряча меч в ножны. - Самураи хотя бы не будут теперь тебя искать, Джек.

— Боюсь, вы ошибаетесь, - сказал Сора, тряся с сожаленим головой. - Самураи не верят фермерам. Они вернутся.

61

БЕГЛЕЦЫ

Рано утром Сора помогал Джеку собираться в долгий поход на юг в Нагасаки. Шанс возвращения самураев даймё Икеды был велик, и Джек решил, что уходить нужно, как можно скорее.

Пока старый фермер наполнял четыре рисовые коробочки рисом, Джек вытащил свой узел из-под досок пола. Внутри сохранилась жемчужина Акико, четыре сюрикена и, самое важное, путеводитель его отца. Его мысли снова вернулись к дому и сестре, Джесс.

Нэко подошла с водой и моти. Опустившись перед Джеком на колени, она тихо смотрела на него печальными глазами.

Я сделала этот для тебя, - знаками сказала она, протянув ему рисовые пирожки.

Благодарно улыбнувшись, Джек укусил один. С начинкой из пасты из красных бобов он был невероятно вкусным.

— Очень вкусно, - знаками отозвался Джек. - Ты хороший повар.

Нэко поклонилась комплименту, а затем знаками спросила: Ты вернешься?

Джек покачал головой.

Глаза Нэко стали влажными от слез. Друзья навсегда?

Джек ответил: Да, друзья навсегда, и она улыбнулась ему.

Поднявшись на ноги, Нэко отправилась к Миюки для еще одного горького прощания.

Джек уложил в свой узел моти, воду и рисовые контейнеры, что приготовил ему Сора. Взяв свои мечи с красными рукоятями, он прицепил их к оби и почувствовал себя увереннее с их тяжестью. Он был готов.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кольцо Огня (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кольцо Огня (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Крис Брэдфорд: Кольцо воды
Кольцо воды
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд: Кольцо Ветра (ЛП)
Кольцо Ветра (ЛП)
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд: Выкуп
Выкуп
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд: Кольцо Неба
Кольцо Неба
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд: Кольцо Земли
Кольцо Земли
Крис Брэдфорд
Отзывы о книге «Кольцо Огня (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Кольцо Огня (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.