Филип Керр - Исав (в сокращении)

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Керр - Исав (в сокращении)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Ридерз Дайджест, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исав (в сокращении): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исав (в сокращении)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альпинист Джек Фернесс обнаружил в пещере Гималайских гор череп неизвестного науке человекоподобного существа. Вскоре он вернулся туда с командой специалистов. Но один из них — не тот, за кого себя выдает. Его злая воля грозит гибелью и ученым, и обнаруженному ими уникальному виду.

Исав (в сокращении) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исав (в сокращении)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вытащив пистолет, он осторожно двинулся вперед.

— Вижу нечто похожее на человеческую голову и руку, — доложил Джек. — Правда, они не шевелятся.

— Джек! На связи Джеймсон. Помни, ты можешь точно поразить цель с расстояния не более пятидесяти футов. А доза там вполне солидная — быка завалит.

— Хотелось бы надеяться, — выдохнул Джек. — А то там, кажется, и впрямь что-то вроде человека. Черт, и здоровый какой. Больше шести футов ростом. По-прежнему не двигается. Не издает никаких звуков. До него шестьдесят пять — восемьдесят футов. Хочу подойти ближе.

Держа перед собой пистолет, он стал шаг за шагом подбираться к загадочному существу. К его удивлению, оно молчало и не шевелилось.

— Похоже, мне пока ничего не грозит, — хмурясь, сообщил он. — Кто бы это ни был, он давно мертв.

Джек остановился у трупа и, убрав пистолет в кобуру, принялся счищать с мертвеца снег и лед. Из-под снега появились белокурые волосы, затем на Джека глянули почти живые глаза. Голубые глаза. Глаза Дидье.

Он в ужасе закричал и отпрянул к ледяной стене.

— Что случилось, Джек? — услышал он голос Свифт. — Что с тобой?

Он задрожал, вспомнив последние секунды перед обвалом, и сполз по стене на ледяной карниз. Вот он, его друг, висит верх ногами, скованный снегом и льдом, увлекшими его сюда несколько месяцев назад.

— Джек! — звала Свифт. — Ты жив?

— Это Дидье Лорен. Он погиб под лавиной, которая зашвырнула меня в пещеру, где я нашел Исава. И вы не поверите, — сердито добавил он, — кто-то снял с него часы и кольцо.

— Может, он потерял их, когда падал? — предположила Свифт.

— Он падал в перчатках.

— Джек! — к нему обращался Байрон Коуди. — Горилла, с которой я работал, часто таскала у меня ключи от машины, очки и прочие блестящие предметы. Это всего лишь догадка, но не исключено, что часы Дидье забрал кто-нибудь из йети.

— Давай-ка возвращайся, — сказала Свифт.

Джек проверил показания приборов на панели управления скафандра. Он находился в расселине около часа. Запаса питания оставалось еще, как минимум, часов на десять.

— Нет. Пройду немного вглубь. Попробую выследить логово обезьян или как там оно зовется.

— Гнездо, — поправил его Байрон.

Джек поднял ледоруб и продолжил свой путь.

В Вашингтоне Брайан Перринс читал последнее донесение из Аннапурнского святилища.

Боюсь, китайский вопрос уже утратил актуальность. Утром я отправился их проведать, но лагеря не нашел. Он погребен под лавиной. Уцелевших нет. Может, это и к лучшему. Я тем временем гуляю из конца в конец Святилища, но пропажи пока так и не обнаружил. Касторп.

В расселине теперь царил кромешный мрак. Освещая дорогу лампочкой на шлеме, Джек осторожно пробирался по уступу и думал, что йети, должно быть, видят в темноте гораздо лучше, чем человек. Своим наблюдением он поделился по рации с Байроном Коуди.

— Это очень любопытно, Джек, — заметил приматолог. — Все остальные человекообразные приматы, все без исключения, ведут дневной образ жизни. Странно, если йети ночные существа. Может, конечно, их к этому вынудили обстоятельства. Они перешли на ночной образ жизни, чтобы избежать контактов с человеком. Если верить рассказам шерпов, пожалуй, человек и в самом деле самый главный враг йети.

— Весьма ободряющая мысль для блуждающего во тьме, — отозвался Джек. — Но, во всяком случае, это хоть как-то объясняет, почему люди так редко встречают йети.

Карниз круто пополз вверх, поворачивая вправо. Джек сунул ледоруб за пояс и ощупал стену. Между крутым подъемом карниза и боковой стеной оказалась щель около двух дюймов шириной — как раз чтобы втиснуть в нее кончики пальцев и, опираясь на кошки, подтягиваться вверх.

— Надо отдать должное этим волосатым парням, — ворчал Джек, карабкаясь по ледяному склону. — Скалолазы они будь здоров.

Тяжело отдуваясь, он вылез наверх. Его взору предстало необычайное зрелище.

Он стоял у входа в большую пещеру с высокими ледяными стенами, в которых отражался тусклый свет видневшегося далеко вверху неба. Примерно в трехстах футах впереди находился выход — огромный ледяной портал. За ним открывалась удивительная картина.

— Я кое-что обнаружил, — доложил Джек. — Похоже, вышел на противоположную сторону Святилища, на восточный склон горы. Здесь крошечная долина. Не более одной квадратной мили. На вид очень укромное местечко. Даже растительность есть. Фантастика. В жизни не видел ничего подобного.

Из пещеры он вышел на опушку густого леса, в котором росли сосны и гигантские кусты рододендрона. Джек слышал о таких высокогорных лесах, но все находились на границе Непала, в Сиккиме и на Заскаре, а не в этой части Гималаев. Заинтригованный, он попытался описать увиденное:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исав (в сокращении)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исав (в сокращении)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Филип Керр - Бледный убийца
Филип Керр
Филип Керр - Решетка
Филип Керр
Филип Керр - Друг от друга
Филип Керр
Филип Керр - Metropolis
Филип Керр
Филип Керр - The Second Angel
Филип Керр
Филип Керр - A Five Year Plan
Филип Керр
Филип Керр - Greeks Bearing Gifts
Филип Керр
Филип Керр - Dead Meat
Филип Керр
Отзывы о книге «Исав (в сокращении)»

Обсуждение, отзывы о книге «Исав (в сокращении)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x