Роберт Стивенсон - Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стивенсон - Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэвид Бэлфур – молодой наследник замка Шоос. Его родной дядя Эбенезер Бэлфур строит коварный план, как избавиться от Дэвида, чтобы самому получить наследство. Он хочет продать племянника в рабство и обманным путем завлекает его на корабль, отплывающий в Новый Свет. Но Дэвид – не робкого десятка. Вместе с одним из лучших воинов Шотландии Аланом Стюартом они захватывают власть на корабле. Дэвид готов на все, чтобы восстановить справедливость и вернуть то, что принадлежит ему по праву крови… («Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура»)

Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Навесив последнюю цепь, неизвестный подошел ко мне. Возраст его был от пятидесяти до семидесяти лет – точнее никто не определил бы, внешность самая неказистая: низкорослый, сутулый, с узкими плечами и землистым цветом лица. Помимо ночного колпака одежду его составлял фланелевый халат, надетый поверх заношенной исподней рубахи и заменявший ему и жилет и кафтан. Человек, видимо, давно не брился. Но особенно тревожило и даже страшило меня то, что он не спускал с меня глаз и при этом ни разу не взглянул мне в лицо. Я никак не мог догадаться, кто он по происхождению и по роду занятий. Больше всего он походил на старого, отслужившего свой век слугу, которого за пропитание приставили смотреть за домом.

– Ты голодный? – спросил он, и глаза его забегали где-то на уровне моего колена. – Можешь съесть кашу.

– Но это ваш ужин…

– О, – сказал он, – я могу обойтись и без него, только выпью эля: он смягчает мой кашель. – Человек опустошил около половины стакана, не прекращая разглядывать меня, а затем порывисто протянул руку: – Покажи письмо.

– Оно адресовано не вам, а мистеру Бэлфуру.

– А за кого ты меня принимаешь? – нахмурился он. – Дай мне письмо Александра.

– Вы знаете, как звали моего отца?

– Было бы странно, если бы я этого не знал. Твой отец приходился мне родным братом, и, хотя тебе не нравятся ни мой дом, ни моя овсянка, ни я сам, я все-таки твой родной дядя, мой милый, а ты – мой родной племянник. Давай письмо, а сам пока поешь.

Будь я мальчишкой, я, наверное, расплакался бы от стыда, обиды и разочарования. Но семнадцатилетний юноша уже не мог вести себя подобным образом – я молча отдал ему письмо и стал есть кашу, хотя один ее вид вызывал во мне отвращение. В это время мой дядя, склонившись к огню, вертел в руках письмо, не решаясь распечатать его.

– Ты не знаешь, что в нем? – с опаской поинтересовался он.

– Вы сами видите, сэр, – ответил я, – что печать не сломана.

– Гм… Что же тебя привело сюда?

– Я хотел отдать письмо.

– Ну, – хитро ухмыльнулся он, – ведь у тебя были, конечно, какие-нибудь надежды?

– Да, сэр, – признался я, – узнав, что у меня есть состоятельные родственники, я действительно надеялся, что они мне помогут. Но я не нищий, я не ищу у вас милости и не прошу ничего такого, чего вы не в состоянии мне дать. Хоть я и кажусь бедным, у меня есть друзья, которые не откажут мне в поддержке.

– Ну-ну, – покачал головой дядя Эбенезер, – ты вот что, пока не фыркай на меня. Мы еще отлично поладим. Слушай, Дэви, если тебе не по вкусу каша, я доем ее. – Он вытолкнул меня со стула и взял ложку. – Овсянка – славная здоровая пища, самая главная. – Он вполголоса пробормотал молитву и принялся есть. – Твой отец тоже не морил себя голодом. Насколько я помню, он не любил засыпать на пустой желудок. Что касается меня, то я всегда соблюдал умеренность в пище. – Хозяин дома глотнул пива, и это, вероятно, напомнило ему о гостеприимстве: – Хочешь пить – вода за дверью.

Я ничего не ответил и продолжал стоять, бросая недовольные взгляды на мистера Бэлфура. Он торопливо ел и одновременно рассматривал мои башмаки и чулки домашней вязки. Только один раз наши глаза встретились, и даже на лице вора, пойманного на месте преступления, не отразилось бы столько страха, сколько я увидел на лице своего дяди. Но чем объяснить такую его боязливость? Непривычкой к людскому обществу? В таком случае это дело поправимое: небольшой опыт – и мой дядя станет совсем другим человеком. Резкий голос пробудил меня от посторонних мыслей:

– Твой отец давно умер?

– Недели три, сэр.

– Александр был скрытный молчаливый человек, – сообщил дядя. – Он и в молодости не отличался общительностью. Он говорил что-нибудь обо мне?

– Пока вы мне сами не сказали, сэр, я и не знал, что у отца есть брат.

– Господи! – воскликнул мистер Бэлфур. – Так он, наверное, и о Шоосе ничего не упоминал?

– Я никогда даже не слышал такого названия, – крикнул я в запальчивости.

– Подумать только! – усмехнулся дядя. – Странный человек.

При этом дядя Эбенезер казался чрезвычайно довольным: то ли самим собой, то ли мной, то ли моим отцом – этого я не понял. Во всяком случае хозяин дома, вроде бы, больше не чувствовал ко мне ни отвращения, ни недоброжелательства, которые испытывал поначалу, потому что он вдруг вскочил, прошелся за моей спиной по комнате и хлопнул меня по плечу:

– Мы еще отлично поладим! Я очень рад, что впустил тебя. А теперь пойдем спать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x