Ребёнок не унимался, плакал и плакал, но, постепенно, словно смирившись, притих и, проголодавшись, прильнул к груди. Лайра то и дело морщилась от боли и негромко ойкала. Маленький хулиган, нарочно, или нет, больно кусал её, как будто мстил за своё похищение.
Малис отошёл к товарищам, отогревавшимся около пламени камина. Тут же лежал и раненый. Его раздели, рану промыли и, смочив бальзамом, перевязали холстиной. Он был ещё без сознания, но дыхание стало сильнее и ровнее. Его всячески старались привести в чувство: давали понюхать едкой соли, щекотали лучиной ноздрю.
– Как он?
– Может и выживет, – пожал плечами Арстин. – Очнуться должен, вон уже носом водит.
– А, если не очнётся?
– Значит, точно подохнет.
– Подождите, не трогайте его, сам должен в себя придти.
Ткар вздохнул и положил щепку на пол. Все сидели вокруг раненого, внимательно рассматривая его лицо. А оно уже начало приобретать нормальный оттенок. Прошло несколько минут томительного ожидания. Стояла тишина, лишь негромко ойкала Лайра, да дрова трещали в огне. Наконец, раздался громкий стон, и раненый, не открывая глаз, проговорил:
– Ваше величество… Они ушли… Ваш сын у них…
Слова гвардейца, словно обухом по голове ударили. Малис побледнел так, что лицо его стало белее снега. Руки задрожали и он, чтобы никто не заметил, вцепился плохо слушавшимися пальцами в шкуру.
– Один из них сын короля, принц, наследник престола, – прошептал он. – Что делать?
– Может, выкуп попросим? – пробасил Ткар.
– С ума сошёл?! Тебе жить надоело? Может нам и заплатят выкуп, только на следующий день мы все лишимся голов. Да и не для того я сражался у Фарнадо вместе с королём, чтобы поступать так.
– Что же ты предлагаешь?
– Мы вернём ему сына.
– Ха! – Ткар хлопнул по ляжкам. – А ты не сошёл с ума?! Думаешь, он тебя по головке погладит за то, что ты сделал? Голову, может и не отрубит, но на Острова смерти точно сошлёт.
– Постой, я не собираюсь идти к нему. Они ведь в столицу возвращаются? Так мы подкинем ему ребёнка на дорогу.
– А ты голова, Малис. Вот только узнать бы, кто из них сын короля, а кто внук трактирщика.
– М-да, – Малис прилёг, подложив под голову руку.
А раненый уже открыл глаза. Увидав незнакомые лица, он вздрогнул, рука скользнула на бедро, туда, где когда-то были ножны с мечом. Но сейчас их там не было, и он, понимая свою беспомощность, вздохнул и вновь закрыл глаза.
– Не бойся, мы не сделаем тебе ничего плохого, – попытался успокоить его Арстин. – Ты должен помочь нам узнать, кто из детей сын короля. Понимаешь, мы случайно украли его, думали, это ребёнок Эллисы. Вот теперь и хотим вернуть королю наследника.
– Зачем же вы похищали его? – превозмогая боль, прошептал раненый.
– Да пойми ты, думали, что двойня у неё родилась. А зачем похищали, не важно, есть на это причина.
– Я не смогу вам помочь. Я в глаза принца не видел, показать нам его не успели. Хотел бы помочь, но не могу. Идите к королю… он простит…
– Э-хе-хе, жаль, очень жаль, – Арстин повернулся к Малису.– Не знает он. Что делать будем?
– Ничего, сами как-нибудь разберёмся.
Он поднялся на ноги и, пристально глядя в глаза Лайре, подошёл к ней, присел рядом. Та смотрела на него испуганными глазами затравленной волчицы. Она крепко прижала детей к груди, а когда Малис пересел ближе, резко отвернулась от него, сказав:
– Нет, Малис, не надо возвращать.
– Нет, Лайра, надо. И не перечь мне, не пытайся меня уговорить. Мы должны вернуть королю ребёнка.
– Прошу тебя, – женщина всхлипнула, плечи её задрожали. Она плакала.
– Да не вой ты, – Малис скривился и, поднявшись, отошёл к камину.
Сев сбоку, около жаркой стенки, он прислонился к ней спиной и закрыл глаза. Тело отдыхало, чего нельзя было сказать о разуме. Малис лихорадочно думал, что же делать, проклинал себя – зачем пошёл на это похищение. Ещё вчера он хотел этого, но теперь… Это всё Лайра. Зачем он тогда пообещал ей детей, да ещё двух. Глупец. И зачем он обещал ей ребенка Эллисы?! Дурак, тысячу раз дурак!
– Малис, ты разобрался с мальчишками? – спросил Арстин, прервав раздумья друга.
– Нет.
– Может, тебе помочь?
– Чем же ты поможешь? Ты что, видел своими глазами принца?
– Нет, но, думаю, должен же он быть похожим на родителей. Посмотрим повнимательнее, авось и догадаемся. А другой на тебя должен быть похож.
– А ты прав, Арстин. Короля и королеву мы все видели. Да и я у вас на виду целыми днями.
Малис нехотя покинул тёпленькое местечко и, вместе с Арстином, снова подошёл к Лайре. Та всё ещё держала детей у груди, прикрывая их от взора Малиса своим телом.
Читать дальше