После долгого и опасного путешествия на побережье Гвинеи он был продан в рабство и таким путём попал на христианскую землю; можем ли мы считать это только следствием его любопытства и любознательности? Можем ли мы, рассказывая об этом, не говорить ни о чём выше простого случая и совпадений? Какие-нибудь неверующие или деисты могли бы так думать, но я уверен, что читатель-христианин с лёгкостью увидит в этих событиях Премудрое и Всемогущее Предопределение и Направление. Он предал себя воле Искупителя потерянных грешников и заплатил собой за свой крест; и за это Господь повёл его неведомым ему путём, из тьмы к чудесному Свету, к спасительному сердечному согласию и слиянию с триединым Богом во Христе, который примирил с Собою мир, не вменяя людям преступлений их, и дал нам слово примирения.
Сколь необычен был Зов, воззвавший к нему, столь же интересными были и некоторые события его жизненного пути. Господь явил ему исключительную милость, упражняя его веру и терпение, которые в самых печальных и жалких испытаниях и бедствиях пришли к восхвалению и славословию Господу. Как глубоко должно было повлиять на его нежное сердце, что он не только до крайней степени нищеты дошёл сам, но и его жена и дети погибали в нужде на его глазах! Но вера его не подвела его, и он доверился Господу, и был вознаграждён. И в это мгновение, рождённый на вершине мирской жизни, а теперь находящийся под грузом тягостных испытаний, по моему убеждению (ведь я знаю этого человека), он скорее согласится пасть в навозную кучу, но с Христом в сердце, чем отдать свои духовные блага и наслаждения за царский трон. Возможно, не будет лишним заметить, что Джеймс Алберт покинул родную страну, насколько я могу догадаться по некоторым обстоятельствам, когда ему было около пятнадцати лет. Сейчас он выглядит примерно на шестьдесят. У него ясный и здравый ум; он хорошо знаком с писаниями и деяниями Господа, у него доброжелательный и кроткий нрав, и его характер может быть хорошо оценён не только жителями Киддерминстера, где он живёт, но и многими заслуживающими доверия лицами в Лондоне и других местах. Читатель, рекомендую это повествование для Вашего прочтения, во благо того, кто является приобретателем Вашей милости,
Ваш верный и покорный слуга,
Во имя Христа,
У. Ширли.
История Джеймса Алберта &c.
Я родился в городе Бурну. Моя мать была старшей дочерью царя, правящего в стране, главным городом которой был Бурну. Я был младшим из шести детей, и моя мать меня особенно любила, а мой дед меня почти обожал.
Я с младенчества отличался любопытным складом ума; также я был серьёзнее и уравновешеннее всех моих братьев и сестёр. Я часто надоедал им вопросами, на которые они не могли ответить, поэтому они меня не любили, считая глупцом или умалишённым. Временами, определённо, я был глубоко несчастен. На мой разум произвела сильнейшее впечатление мысль о том, что где-то, выше солнца, луны и звёзд, коим мы поклонялись, восседает какой-то великий и могучий человек. Моя добрая и снисходительная мать проводила больше времени рядом со мной, чем с кем-либо из моих братьев и сестёр. Я часто поднимал руку к небу и спрашивал её, кто там живёт. И был весьма неудовлетворён, когда она говорила про солнце, луну и звёзды, ибо я в своём сознании был убеждён, что где-то должна быть некая Высшая Сила. Часто я терял рассудок, изумляясь творениям Создателя; порой я был то в страхе, то в смятении, то в тревоге, и не мог понять, откуда это всё исходило. Я хотел знать о вещах, о которых никто не мог мне рассказать, и всегда был неудолетворён. Эти удивительные впечатления начались в моём детстве и следовали за мной непрестанно, пока я не покинул родителей, которым я сейчас могу воздать дань восхищения и благодарности.
До того момента мне было с каждым днём всё тяжелее, настолько, что в одну субботу (день, который мы чтим и соблюдаем) я терзался беспокойством и страхами, которые невозможно выразить; что ещё более необычно, я не мог найти причину этого. Я встал, как у нас водится, в три часа (мы должны быть в месте богослужения за час до восхода солнца). Мы не говорим во время молитвы ни слова, просто непрерывно стоим на коленях, воздев руки к небу и храня строгое молчание, пока солнце не поднимется до определённой высоты (полагаю, в Англии это было бы десять или одиннадцать утра). По определённому знаку жреца мы поднимаемся (наша служба окончена), и расходимся по своим отдельным домам. Наше место сбора находится под большим пальмовым деревом; мы делимся на множество конгрегаций, поскольку невозможно укрыть всех обитателей города сенью одной пальмы, хотя пальмы действительно большие, высокие и величественные. Красота их и полезность не поддаётся описанию. Они служат обитателям страны источником пищи, питья и одежды; ствол пальмы очень велик, и в определённое время года мы делаем на нём надрез и подносим свои сосуды, чтобы потом получить огромное количество вина превосходного качества. Листья пальмы шелковистые, большие и мягкие; после сушки и измельчения на кусочки они очень похожи внешне на английский лён, и жители Бурну изготовляют из них одежду и всё такое прочее. [A] Также это дерево даёт растение или вещество, внешне напоминающее капусту и вообще очень на неё похожее, по вкусу почти такое же; оно растёт между ветвей. Пальмовое дерево даёт и орехи, похожие на кокос, с ядром, в котором много молока, очень приятного на вкус. Скорлупа очень твёрдая и очень красива внешне, из неё делают чаши, вазы и так далее.
Читать дальше