– Вы встретили Джека Гарнак и приобрели в нем врага, – сказала она внезапно и просто.
– Рано или поздно это должно было случиться! – Ее лицо снова приняло то выражение печали, которое заметил Треслер при их первой встрече.
– Да, я думаю, – прошептала она в ответ. Затем она вдруг поднялась со стула и спросила почти резко: – Что бы вы сделали, если бы он вас ударил? Он человек колоссальной силы!
Треслер улыбнулся.
– Это зависит от обстоятельств. Конечно, я бы попробовал ответить подобающим образом. Но у меня был выбор. Я бы мог его застрелить!
– О! – вскричала девушка с неподдельным ужасом.
– Что ж делать? – Треслер удивленно взглянул на нее и пожал плечами. – Разве я должен стоять на месте, как ягненок, и принимать удары? Нет, мы все имеем право на жизнь, если можем ее отстоять! Эту философию достаточно вколачивали в меня еще в школе. Конечно, я бы постарался сделать все возможное…
– Это ужасно! О, мистер Треслер! – Диана снова опустилась на стул и, протянув свою маленькую смуглую ручку, коснулась ею руки Треслера. – Обещайте мне, что вы не будете дразнить Джека. Вы не знаете его и не понимаете, какой опасности вы подвергаетесь.
– Наоборот, мисс Диана! Я благодарю судьбу, что узнал его. И я готов ко всему! Джек должен идти своей дорогой, а я своей. Я приехал сюда, чтобы учиться, а не подчиняться всяким грубым выходкам с его стороны. Оставим его в покое и поговорим о чем-нибудь более приятном. Мне очень понравилось местоположение вашего ранчо.
Диана беспомощно откинулась на спинку стула и с некоторым усилием проговорила:
– Да, это прелестное место! Но вы еще не успели оценить его красоту.
Треслер молчал, и ей пришлось отогнать назойливые мысли и заставить себя поддерживать разговор.
– Мы защищены здесь почти неприступной стеной гор. Зимою этот лес охраняет нас от северо-восточного ветра. А к югу и к востоку тянется бесконечная прерия. Отец построил это ранчо восемнадцать лет тому назад, когда мне было только четыре года. Калфорд был тогда небольшим поселком, а Форкс вовсе еще не существовал. У нас не было никаких соседей ближе Калфорда, если не считать индейцев и метисов. Это было суровое время! Отец и его люди должны были отбиваться. И Джек был с нами всегда, с тех пор, как я себя помню. Как видите, – прибавила она, возвращаясь к прежней теме, – я хорошо знаю Джека! Мое предостережение достаточно серьезно.
– Зачем ваш отец держит такого человека? – спросил Треслер.
Диана пожала плечами.
– Джек – лучший управляющий ранчо во всем округе!
Наступило неловкое молчание. Треслер пил кофе и раздумывал. Но ни Джек, ни сам Джулиен Марболт не интересовали его настолько, чтобы надолго отвлечь его внимание от девушки, в обществе которой он находился. Ее речь и манеры показывали, что прерия не могла быть ее родиной, и она казалась ему чужеземным растением, занесенным в это уединенное ранчо.
Внезапно его мысли были прерваны странными звуками, похожими на чей-то робкий стук в завешенную портьерами дверь или на прерывистую работу телеграфного ключа.
– Что это? – спросил он, прислушиваясь. Диана вскочила с места. В глазах ее был испуг.
– О, это отец! – сказала она вполголоса с печальной улыбкой. – Что-нибудь его потревожило. Он никогда не просыпается так рано.
Где-то в коридоре хлопнула дверь, щелкнул замок и зазвенели ключи. Затем послышались чьи-то мягкие шаги, сопровождаемые тем же странным, прерывистым стуком.
Треслер повернулся к двери и, хотя его внимание было поглощено этими звуками, он все же заметил, что Диана с какой-то неестественной поспешностью убирала все со стола.
Дверь оставалась открытой, и вскоре Треслер рассмотрел в глубине коридора высокую фигуру, завернутую в длинный серый балахон. Перед его глазами мелькнула большая голова с коротко остриженными седыми волосами. Затем она скрылась за поворотом.
Диана кивнула головой своему гостю, приглашая его следовать за нею.
– Отец, это мистер Треслер!
Они находились на веранде. Хозяин ранчо сидел в кресле, обратив в сторону гостя свое бледное массивное лицо с маленькой курчавой бородкой. Его зрачки, черные, как смоль, и неестественно-огромные, были отделены тонким синеватым кольцом от багрово-красных белков. Воспаленные веки, лишенные ресниц, и густые серые брови, нахмуренные, как будто от физической боли, еще более выделяли эти страшные мертвые глаза, невольно приковывая к ним все внимание.
– Очень рад, мистер Треслер, – сказал он тихим приличным голосом, таким неожиданным при его наружности. – Я уже знал, что вы здесь.
Читать дальше