Стрельба становилась все чаще и чаще; дикари подходили все ближе и ближе к скале.
Когда первый бумеранг завыл над головами юношей, они оставили свои позиции и укрылись в ста метрах дальше, за заросшей кустарником скалой, и снова открыли огонь.
Все новые и новые взрывы бешеных криков говорили о меткости стрельбы.
Наконец не в силах более сдержать свою ярость, дикари лавиной двинулись на стрелков. Остановить их можно было только картечью.
Юноши, разрядив в последний раз свои ружья, пустились наутек, рассчитывая теперь только на быстроту своих ног.
К этому времени Ван–Горн и Ван–Сталь уже достигли склона и начали быстро спускаться к лагерю.
— Живей, живей, ребята! — кричал капитан догонявшим его племянникам. Он понимал, какая опасность угрожала им.
— Не бойся, — кричали они в ответ, — ноги нас вынесут.
И действительно, дикари едва поспевали за юношами, которые несколько раз останавливались, чтобы дать еще один залп по своим преследователям.
Но вот, обернувшись после выстрела, Ханс заметил, что Ван–Сталь остановился, и котел выпал у него из рук. В один момент юноша был около капитана.
— Ты ранен, дядя? — спросил Корнелиус.
— Нет, но слушайте… Слушай, Горн.
Они были теперь над лагерем, на середине возвышающегося над пляжем склона. Все четверо замерли на месте, ловя доносившиеся из лагеря далекие звуки. И странное дело: в то время как позади слышался яростный рык дикарей, снизу, из лагеря, доносились взрывы хохота, хриплое пение, крики совершенно пьяных людей.
— Что с малайцами? — вскричал Ван–Горн.
— Не от страха ли они с ума спятили?..
— Нет, они попросту пьяны, — печально вымолвил капитан. — В моей палатке было пять бочонков рисовой водки. Бежим, не то все пропало!
И, бросив на произвол судьбы котел, который звеня покатился, прыгая по камням, все кинулись к лагерю с сжатыми тоскливым предчувствием сердцами.
Глава седьмая. Последнее усилие
Капитан не ошибся. Какой беспорядок царил в лагере и какое зрелище открылось перед их глазами!
Малайцы, предоставив капитану и его спутникам одним преследовать дикарей, не скрылись в джонку, а остались на берегу у палаток и склада трепанга. Но вместо того, чтобы охранять лагерь — как они это и должны были делать — и держаться наготове на случай опасности, малайцы, воспользовавшись отсутствием капитана, разграбили его палатку и склад провианта.
Совершенно забыв о необходимой осторожности, они не позаботились даже о джонке, которую трепал сильный ветер, грозя бросить на рифы.
В лагере началась оргия.
Малайцы захватили весь запас консервов — коробки и остатки консервов были разбросаны теперь по всему берегу — выбили дно бочек с соленьями, пробили бочонки с водкой sciam — sein и напились почти до полной потери сознания.
Некоторые из них, совершенно опьянев, спали вповалку и тяжело храпели, другие, еще державшиеся на ногах, прильнули к горевшему в громадной кастрюле пуншу.
Они орали, пели, плясали, дрались, а посредине начальник рыбаков и боцман танцевали вокруг опрокинутых бочек под гул пьяной толпы.
Все они, конечно, забыли и о дикарях, и о капитане, и о его спутниках; впрочем, голландцев они считали давно убитыми либо взятыми в плен дикарями.
Ван–Сталь, вне себя от бешенства, бросился в самую гущу толпы и заорал, покрыв все голоса:
— Несчастные! Что вы сделали?
— Да? Это вы, капитан? — пробормотал боцман и направился к капитану. Он еле держался на ногах и покачивался во все стороны. — Так вы не умерли?
— Нет, не умер! — зарычал капитан, замахиваясь кулаком на пьяного малайца. — Вы пьяны все?
— Хи–хи! — захихикали в толпе. — У нас хороший sciam — sein . Очень хороший, очень вкусный… Мы не все выпили, мы тебе тоже оставили.
— А крики дикарей? Вы не слышите их, что ли?
— Дикари? Да–да… Но у нас есть вкусный sciam — sein , и мы будем его пить.
— Да они съедят вас, как баранов! На борт! На борт!
Боцман покачал головой и снова принялся танцевать вокруг бочек, пьяным голосом напевая какую–то песенку.
Между тем Ханс и Корнелиус бросились к остальным малайцам, чтобы убедить их, заставить их сесть в шлюпки; но несчастные пьяницы не слушали никаких доводов, не понимая, что им угрожало. Только один из всех поднялся и, шатаясь направился к лодке, а остальные продолжали пить, петь и плясать.
— Дядя, — подбежал к капитану Ханс, — с ними нет никакого сладу: они не хотят нас слушать.
— О, негодяи! — кричал капитан, бешено тряся начальника рыбаков и боцмана, чтобы выбить из них хмель. — Мы все погибнем из–за вас. Ван–Горн, Ханс, Корнелиус, хватайте их и бросайте в шлюпки! Живей!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу