Consuello Rudolshtadt - Мирабэль. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Consuello Rudolshtadt - Мирабэль. Книга 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мирабэль. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мирабэль. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая аристократка, жившая в XVIII веке, погибает от зубов своего возлюбленного – вампира. Ее воскрешает ангел и оповещает о том, что теперь ее миссия – забирать души ради спасения человечества. Сможет ли исполнять великую миссию та, у которой сожгли сердце, и оно пылью разлетелось по ветру? Каково теперь ей придется в современном XXI веке, наполненном магией и будто сошедшем с ума, кишащим демонами, вампирами и прочими тварями, о существовании которых и не подозревала?

Мирабэль. Книга 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мирабэль. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Равуил, он заслужил это. Она… – Октавия смотрит в мои глаза. -… поможет до конца очиститься его душе. Просто теперь нам предстоит нелегкая задача – всему ее обучить. Она была растеряна и испугана. Ей было страшно, и ведь она видела свою смерть. Нужно было сразу же привести ее сюда…

– Октавия, мы пытались. – сказал Малахий, поднимаясь со своего места. – Мы обучим тебя, Мирабэль. Помни, нет теперь ничего сильнее и крепче, чем связь между ангелами тени. Позволь своей душе раскрыться перед нами, и мы будем неделимо следовать указу Создателя.

– Отправь ее на очищение, и пусть учится. Но ее рано допускать к открытым действиям, пусть начнет изучение истоков. – Равуил сделал жест рукой, нервно дернув своими почти черными крыльями.

Октавия присоединилась ко мне, и мы вместе с ней вышли из комнаты с тронами. Женщина уводит меня за собой, а я останавливаюсь, как вкопанная и решительно вглядываюсь в ее глаза. Я не могу так просто следовать их указам, не получив ответы на мучающие вопросы.

– Поясни мне, Октавия. Что значили слова о возвращении графа в прошлое?

– Милая, он давно уже не граф, ведь все свое имущество продал, а вырученные средства раздал нуждающимся и в фонды помощи больным людям.

– Это не исключает моего вопроса. Что это значит? Сейчас уже не 1705 год и правит Англией не королева Анна?

Женщина некоторое время молчит, складывая крылья за спиной так, что те становятся невидны. Это, вероятно, какой-то фокус, как и у меня с воронами. Октавия слегка кивает головой, и берет меня под руку. Серые глаза женщины вскользь проскакивают по моему серьезному лицу, и, вздохнув, начинает свой рассказ:

– Все сложно, милая. И скоро ты все поймешь… – она замолкает, слегка поджимая свои тонкие губы, и мельком взглянув в мою сторону, продолжает: – Джером очень давно присоединился к нам. Он до обращения в ангела тени был укушен вампиром. Мы знали, что его душа после этого, как и души всех неестественных созданий, застрянет в Сумеречном мире. Я долго наблюдала за ним. Он с детства хотел помогать нуждающимся, дружил с нищими и делился хлебом с мальчишками, который стащил с кухни. Тяжелые тогда были времена. Но я не уберегла его. И мой любимец был укушен. Тогда я пришла в совет и стала просить спасти его душу, чтобы она стала исцелена добрыми деяниями, а не вынуждена была скитаться безвозвратно в Сумеречной ипостаси. Он был влюблен в твою маму. А когда он перевоплотился, ему пришлось исчезнуть. Потом родилась ты, когда твоя мать вышла замуж за твоего отца. Маленькая белокурая девочка, которую потом неожиданно убил волк-оборотень…

– Что? – я ошарашенно уставилась в серые глаза с маленькими морщинками вокруг.

– Прошу, сначала выслушай. – ее губы дрогнули, и она продолжила: – Он очень горевал, поэтому мы позволили вернуться в прошлое, чтобы тебя спасти. И у него это удалось. Джером молчаливой тенью преследовал тебя, и часто отлынивал от обязанностей, все глубже привязываясь к тебе. Я ему как мать, а он мне – как сын, и мне пришлось вместе с ним проживать все то, что случалось, и о чем он волновался касательно твоей персоны. Однажды, когда ты уже стала взрослой, ему встретилась иная ты. И будто бы его знала и знала о его любви к тебе. Мой любимец потерял тогда голову, не догадываясь, что все это, что стало происходить – ложь. Джером покорился коварному демону, принявшему твое обличье. И мы надолго потеряли Морелье. Скольких сил стоило мне отбить его из порочной власти. Но увы, то, что он натворил, сам того не ведая, уже не изменить. Из-за демонического влияния он опалил свои прекрасные серые крылья, и они превратились в обугленные отростки, что доставляет ему до сих пор сильную боль. Я упросила Амалиэля позволить ему перевоплотить тебя в ангела тени, чтобы помочь ему исцелиться. Он милостиво согласился, но губительная страсть и тут подвела Джерома. Когда становишься управляемым демоном, его печать остается надолго и пагубное влияние может корректировать дальнейшие поступки. И вот, перед ним ты лежишь мертвая. А мой сын незамедлительно сослан Амалиэлем в Сумеречный мир, отбывать наказание за совершенную ошибку. Я рада, что ты сейчас с нами, и все обошлось. И есть теперь шанс на то, что ты когда-нибудь сможешь его простить, а мой сын вернется к нам. Мы сейчас находимся в новой эре, в которой демоны активизировались. Они стали хитрее, и все больше черных душ подвластны им…

Я опустила голову, обдумывая сказанные Октавией слова. Тем временем, мы оказались у дубовой двери, которую моя спутница распахнула, пригласив войти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мирабэль. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мирабэль. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мирабэль. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Мирабэль. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x