– Садитесь и вы, граф. – сказал он. – Боюсь, что разговор у нас будет долгим.
Молодой человек поспешил воспользоваться приглашением.
Его родственник какое-то время задумчиво смотрел на него, потом вздохнул и укоризненно заметил:
– Мне очень жаль, что приходиться вам говорить о подобных вещах, граф, но на сегодняшнем балу вы вели себя… недопустимо.
Молодой человек заметно покраснел.
– Ваше сиятельство, – сказал он не слишком уверенно. – Я вас не понимаю.
– А я, полагаю, что вы напротив, меня очень хорошо понимаете. – возразил его собеседник. – Ведь речь идет о графине Винтер.
– Дядя! – румянец на щеках молодого человека стал еще заметнее.
– Дорогой племянник, я все понимаю, – продолжал тот. – Вы недавно в Париже и недавно приняты в свете, но все же вам стоит быть более сдержанным и не показывать так явно своих чувств. Иначе вы восстановите против себя всех дам, да и саму графиню.
– Значит, вы хорошо знаете ее, ваше сиятельство?
– Да. – вздохнул мужчина. – Я даже бываю у нее иногда… По поручению его высокопреосвященства.
– По поручению?
– Да, племянник. Эта женщина выполняет некоторые и весьма щекотливые поручения господина кардинала. – граф умолк, затем усмехнулся и вкратчиво спросил. – Вы понимаете, о чем я говорю?
– Да, конечно. – румянец на щеках молодого человека сменился бледностью.
– Графиня – очаровательная женщина, – тем же тоном продолжал граф. – Она так же достаточно богата и достаточно знатна – даже принята во дворе. Но вас, наследника графов де Вард она не достойна.
– Дядя!
– Постарайтесь держаться от нее подальше, мой дорогой племянник. – Это будет самым лучшим решением, о котором вы никогда не пожалеете.
Молодой человек не смог подавить тяжелый вздох.
– Но я уже жалею, ваше сиятельство. – сказал он. – Как только думаю об этом. И поэтому прошу вас представить меня графине.
– Вы хоть понимаете, к чему это может привести?
– Да, понимаю. Скорей всего, графиня будет не в восторге и сама откажет мне от дома. Но, по крайней мере, я должен извиниться перед ней за свое недопустимое поведение.
– А что вы станете делать, дорогой племянник, если она примет ваши извинения и захочет продолжить знакомство?
– Неужели? – голос молодого графа дрогнул. – Неужели это возможно?
– Вполне возможно, – подтвердил его родственник. – Графиня Винтер, помимо всего прочего, очень умна и на данный момент совершенно свободна.
– Что вы хотите этим сказать, дядя?
– Только то что сказал. – пожал плечами немолодой граф. – Ее муж скончался два года назад, при весьма подозрительных обстоятельствах, а так как постоянного любовника у нее нет, то значит она снова рассчитывает вступить в брак.
– Вы уверены в том, что говорите?
– Уверен. И именно по этой причине, я не представлю вас графине.
Какое то время они молчали. Но вскоре молодой граф заговорил снова:
– Ваше сиятельство, могу ли я просит вас об одной услуге?
– Да, разумеется. – отозвался его родственник. – Чего вы хотите?
– Я хочу, чтобы вы выяснили, как именно умер муж графини.
– Вы полагаете, это будет так легко?
Молодой человек снова вздохнул.
– Я полагаю, что нет. Но, дядя, если мне придется отказаться от графини Винтер, то я сделаю это хоть на каком-то основании… А не из-за пустых подозрений.
– Но разве вам недостаточно того, что есть? – удивился граф. – Разве ее нынешнее положение шпионки и ее соответствующее поведение – для вас недостаточный повод отказаться от дальнейшего знакомства?
– А разве я не выполняю достаточно щекотливые поручения его высокопреосвященства? – заметил де Вард. – Разве вы – не поступаете так же? Графиня служит короне и Франции, так неужели нам упрекать ее за это?
– Вам не следует забывать, что мы – мужчины. – хладнокровно возразил граф. – И то что подобает нам, не подобает женщинам. Вы – отпрыск знатного рода и можете получить в жены – самую родовитую, самую красивую и самую юную девушку… Чистую и целомудренную в придачу. Так зачем вам предлагать свою руку и свое имя женщине, которая уже побывала замужем и лет через пять превратиться в старуху? И которая к тому же отнюдь не отличается чистотой и целомудрием?
– Но я не видел ни одной девушки, прекраснее, чем леди Анна! И, я уверен, что ни кто, кроме нее, не сможет сделать меня счастливым.
– Вы совсем потеряли голову, мой юный друг.
– Нет, граф, поверьте, это не так. Я люблю миледи Винтер, но я вовсе не потерял голову, как вы только что сказали. Ведь именно поэтому, что я рассуждаю здраво, я попросил вас узнать о покойном муже графини и об обстоятельствах его смерти.
Читать дальше