– Знаете, сеньор. ― Жеральдин по-стариковски поджала губы. ― Вы вроде не глупый парнишка, а несёте настоящую чушь. До города больше двух льё, ваш братец не пройдёт и половины. И ко всему, мы запросто замёрзнем до смерти в мокрой одежде.
– Ну и нахалка! Вообразила, что говоришь с деревенщиной! ― вспылил Робер. ― В конце концов, у тебя есть огниво. Разведём костёр и обсохнем.
– Ах, как просто. ― Всплеснула руками служанка. ― Да я выронила огниво, ещё когда мы неслись словно кони, сорвавшиеся с привязи. И вот что я вам скажу, сеньор храбрец, бродить по ночному лесу ― совершенно никчёмная затея. Мы запросто можем наткнуться на дикого кабана. Что-то я не вижу при вас шпаги. Или вы так сильны, что расправитесь с ним одним взглядом?
Лицо Робера вспыхнуло, но он промолчал, не найдя что возразить. Всё это время Люсьен сидел, не проронив ни звука, уставившись в одну точку. Спохватившись, старший брат погладил его по плечу.
– Бедный Лулу, должно быть, ты совсем окоченел. Давай руки, я разотру тебе пальцы, и кровь быстрее побежит по жилам.
Но мальчик вскинул на брата измученный взгляд и беззвучно пошевелил губами.
– Святой Франциск, ― шепнула Жеральдин. ― Неужели бедняжка онемел?
Робер вздрогнул и начал трясти братишку за плечи.
– Проклятье! Лулу, ради Милосердного Отца, не молчи, скажи хоть полслова!
Но бледный до синевы Люсьен беспомощно таращился во тьму и заливался слезами.
– Бог свидетель! ― прошипел Робер. ― Я готов лично разорвать паршивых убийц голыми руками! Мало нам горя, что в одночасье лишились родителей и дома, так ещё Люсьен стал калекой!
– Хватит вам бесноваться, сеньор. ― Нахмурилась служанка. ― От ваших угроз дело не сделается. Кажется, я знаю, куда нам следует идти.
– Возомнила себя самой прозорливой? ― ядовито произнёс Робер. ― Да ты старше меня всего-то лет на пять.
– Вот на эти пять лет я и умнее вас, ― спокойно бросила девушка. ― Неподалёку в низине есть обитель святого Марка. Редко кто наведывается туда. Мы найдём ночлег, да и кому, как не монахам, позаботиться о несчастном ребёнке? А потом сообразим, как быть дальше.
– Что это я должен прятаться, словно жалкий мышонок? Может, мне и вовсе позабыть о грабителях?
– Умничайте дальше, сеньор. Вы страсть как напоминаете задиристого петушка, что совсем недавно сменил перья. Неужто вы не слыхали, что мололи проклятые разбойники? В особняк шли вовсе не грабить, а убивать.
Робер замер, приоткрыв рот от удивления. Чёрт возьми, ведь он действительно слышал разговор головорезов. Выходит, служанка права. Пожалуй, их с братом мигом убьют, если узнают, что они остались в живых. Стало быть, добраться до интенданта будет не так уж легко, как казалось. И по всему, мысль, что выказала Жеральдин, достаточно хороша. Кто вздумает искать отпрысков де Клансье в затерянной в лесу обители? Робер ласково потрепал светлые волосы брата и постарался улыбнуться, хотя улыбка вышла кривой и не слишком ободряющей. Братья двинулись за девушкой. Жеральдин напрягала глаза, всматриваясь в сумрак ночи, и с облегчением выдохнула, когда тучи очистили небо и показалась луна. Ещё больше часу они блуждали по лесу, пока перед ними не открылась низина, затянутая туманом. Служанка осенила себя крестом и кивнула:
– Ну вот что, славные сеньоры де Клансье. Конечно, я наслышана, что монахи в обители порядочные и честные люди, но по мне, так лишняя осторожность не помешает. Думаю, вам не следует называть своих настоящих имён. А причину, по которой мы угодили в неприятности, оставьте поведать мне.
– Кто бы сомневался, – язвительно произнёс Робер. ― Я всегда говорил, что ты знатная выдумщица и мастерица приврать.
– Когда речь о жизни и смерти, сеньор, не грех и приврать. ― Пожала плечами Жеральдин. ― Эй, Люсьен, малыш, как тебе имя… к примеру… Обен?
– Что за ерунда? ― хмыкнул Робер.
– Вовсе не ерунда, так звали моего крёстного, ― обиженно проворчала девушка.
– Ладно, не дуйся. Ну, братец, согласен ты на время стать Обеном?
Несчастный Люсьен вновь не смог произнести ни звука и только кивнул.
– А вам, сеньор, подойдёт…
– Отстань, я сам придумаю, ― буркнул Робер. ― Успею, пока идём к воротам.
Троица начала медленно спускаться, то и дело поскальзываясь на мокрой траве и рискуя скатиться кубарем. Наконец показались высокие стены монастыря, увитые завядшим плющом. Жеральдин вновь перекрестилась и только протянула руку к колокольчику, как Робер стремглав бросился прочь.
Читать дальше