Первый удар перерубил запястье. Кисть так и осталась сжимать рукоять топора. Крикнуть лавочник не успел, так как второй нож разрубил ему горло, а третий распорол живот. Мужик сполз по стене на пол, захлёбываясь кровью.
Три девочки обтёрли лезвия об одежду хозяина лавки и также незаметно спрятали их в складках платьев.
5
Посёлок на холме охватила паника. Кто-то, собрав скарб, бежал в Авинрáу. Кто-то в надежде, что до них не доберутся, закрывался в своих домах, прятался на крышах.
На пути от поместья Вéлеона до этого посёлка жилых поселений не осталось. К холму подходило уже целое войско из живых мертвецов. Их называли цэсты, а возглавлял пожирателей живой плоти мёртвый граф. Так рассказывали люди, которым удалось убежать от этого нашествия.
Когда-то давно, как говорилось в легендах, мёртвые уже выходили из могил и бродили, как призраки. С ними легко справлялись: их просто рубили на куски и сжигали.
Эти же, «новые мертвецы», были опасными. Смертельно опасными. Нет, не из-за того, что в руках у них было разное оружие, а из-за того, что эти существа общались между собой. Они говорили и даже размышляли, а их мёртвый граф командовал ими.
Конечно, дисциплины в мёртвом войске практически не было, цэсты, завидя живых, сразу набрасывались на людей и начинали их пожирать, а оружие шло в ход, только когда кто-то оказывал сопротивление. Дисциплина заключалась в том, что от одного посёлка до другого живые трупы шли более-менее кучно, не разбредаясь по сторонам.
* * *
«Сколько разного народа!» – размышлял, глядя по сторонам, Сэт.
К центру города улицы раздвинули свои обочины до ширины шести телег. Скорей всего, город Авинрáу считался в этих краях самой главной торговой точкой, так как торговля здесь шла повсюду.
Одна улица называлась Растительной – на ней продавалось всё, что растёт. Другая – Тканная. Столько видов тканей Сэт не видел ни разу. Была и Обувная. Улиц, на которых продавалась одежда, он встречал несколько. Здесь и кожаная, и тканная, и с мехами; в общем, в этом городе можно было купить всё, что пожелаешь.
Сэт направлялся к центру, туда, где должен находиться дворец правителя города или что-то типа того. Зачем? Да так, из любопытства, объяснял он себе.
И вот, когда из-за крыш домов показалось высокое строение, Сэт заметил знакомое лицо. Взгляд исподлобья, причёска как у панка. Он мелькнул в толпе, но Сэт уловил его цепкий взгляд и сразу изменил направление, двинувшись за «шпионом».
Переулки, как и во всех мирах: тёмные, заваленные различным мусором и застроенные мыслимыми и немыслимыми постройками непонятного предназначения.
В этом лабиринте переулков люди и полузвери встречались редко. «Шпион», которого преследовал, успевал поворачивать в разные проёмы в стенах, и Сэт только звериным чутьём находил нужный поворот.
Повернув налево, бритоголовый парень вышел в переулок метров в тридцать длиной, стены зданий которого возвышались на десять метров, все окна и двери были заколочены. Справа вдоль стены стояло с десяток бочек и непонятно для чего, было приспособлено несколько деревянных навесов.
Переулок раздваивался под острым углом.
«Куда он исчез? – заметались мысли. – Это засада!»
И не успел Сэт подумать, как из проулка, откуда он сам вышел, выбежали трое с мечами в руках.
Это были не люди. Жёлто-коричневая, грязного оттенка кожа морд обезображена рытвинами. Две ноздри вместо носа тяжело втягивали воздух на бегу. Острые жёлтые зубы и серые, почти без зрачков глаза, источали ненависть.
Бритоголовый парень посмотрел на их доспехи. Худощавые тела закрывали толстые кожаные накладки на различных частях тела. Головы обтягивали шлемы из такой же кожи с длинными, свисающими до плеч ушами. Щитов не было, и это радовало.
Сэт отбросил завёрнутый в ткань трофейный меч и, медленно отступая в глубь переулка-засады, достал свой клинок. Троица начала растягиваться, охватывая его в полукольцо. Сэт не стал ждать нападения, а атаковал сам.
Ложный выпад – коричневорылый на него среагировал. Но тут же переход в верхнюю петлю, которая лишила желтозубого урода обоих глаз. Визг боли разнёсся по проулкам, а Сэт уже отбивал выпад слева и сразу уклонился от правого верхнего рубящего удара.
– Мы не сможем его удержать, если он не станет перевоплощаться, – сказала одна фигура в хламиде 6 6 Хламида – несуразная широкая и длинная одежда, в виде плаща-накидки.
с непонятными узорами другой.
Читать дальше