Светлана Дранко - Параллельный мир. Возвращение

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Дранко - Параллельный мир. Возвращение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Параллельный мир. Возвращение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Параллельный мир. Возвращение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Удивительный сюжет и захватывающие дух приключения ожидают тех, кто откроет эту книгу. Здесь вы найдете фантастические параллельные миры, черных колдунов и многоплановых героев, узнаете о дружбе и предательстве, поймете, что такое настоящая любовь! Этот роман – красивая нежная сказка, построенная на непредсказуемых, порой жизненных, ситуациях.Язык произведения ярок, красив и доступен любому читателю.Книга предназначена тем, кто любит фэнтези, романтическую и приключенческую литературу.

Параллельный мир. Возвращение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Параллельный мир. Возвращение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подойдя к платяному шкафу, где уже потрудилась горничная, она снимала плечики с нарядами и, сначала приложив к себе, небрежно бросала их на пол, на кровать и продолжала поиски.

– Что же мне надеть? Не могу же я в этом появиться на людях?! – Все сильнее распаляясь, она разбрасывала вещи и мерила шагами комнату. – Не для этого я столько лет была в заточении. Теперь мне нужны новые наряды, новый имидж и… новые знакомства. Стоп! Начну-ка я с того парня, который работает в доме садовником. Он вполне ничего…

Таким образом, она наметила себе дальнейший план, и ее гнев угас. Через несколько минут, надев попавшее случайно под руку ярко-красное платье и наспех причесавшись, она уже была перед дверью Анеты. Она как вихрь влетела в комнату. Не сказав ни слова о качестве комнаты, что было на нее не похоже, она сразу же пошла в наступление.

– Ты готова покорять новые вершины?

Анета от неожиданности вздрогнула и тут же бросила взгляд в ту сторону, где только что лежал кот. К счастью, его там не оказалось, и она сразу успокоилась. А так как Анета уже была готова к выходу, то весело спросила:

– С чего начнем?

– Сначала спустимся вниз и подкрепимся, а там будет видно.

За столом девушки обменивались впечатлениями от увиденного на улицах города. Весь путь от аэропорта они смотрели по сторонам, где все казалось необычным, новым. Для них непривычным было видеть огромное количество высотных домов и маленьких зданий, тесно прижимавшихся друг к другу. А потоки людей и машин очень удивили их своей бесконечностью…

Тут же было принято решение отправиться в ближайшее время на экскурсию по городу, чтобы лучше узнать его и немного обвыкнуться в новом для них мире.

Покончив в считанные минуты с обедом, они отправились обследовать владения Виолы, прихватив с собой пышногрудую горничную Розу.

Девушка водила их по всем закоулкам и объясняла, что где находится, и при этом все время робела под взглядом Виолы. Она недавно устроилась на это место и беспокоилась, что может не понравиться своей юной хозяйке, а значит, снова остаться без работы. Она была очень услужлива и старалась не допустить никакой оплошности со своей стороны.

Виола же была довольна от произведенного на девушку впечатления. Она поняла, что сегодня она познала новое чувство – чувство власти над другими людьми.

А дом действительно был великолепен и хорошо ухожен. В нем было двенадцать спален, огромная гостиная, вместительный холл, библиотека, кабинет, столовая, внушительных размеров кухня. И во всем чувствовался строгий вкус и порядок. С одной стороны к стене дома прижался гараж на пять машин, а под самим домом имелся подвал, наполненный коллекцией вин.

Закончив осмотр дома, девушки отпустили горничную и вышли во двор. Они весело переговаривались и смеялись, и двор словно ожил после многолетнего забвения.

До этого дня дом был словно окутан какой-то тайной, в нем всегда стояла мертвая тишина. Люди, живущие по соседству, часто с опаской поглядывали в его сторону. Неизвестно отчего, но о нем ходила дурная слава. Ему приписывали самые невероятные истории, в которых находилось место даже привидениям. Да и сам управляющий словно умышленно усугублял эту репутацию, запрещая обслуживающему персоналу громко разговаривать и издавать лишние шумы…

Оказавшись во дворе, Виола сразу же приметила садовника. Он подстригал зеленый газон, ловко орудуя газонокосилкой. Увлекшись работой, он не сразу заметил появившихся девушек.

«По-моему, он очень симпатичный, – оценив взглядом, решила Виола, – все при нем: и фигура и лицо, а эти огромные ручищи, в которых косилка кажется игрушкой…»

Ход ее мыслей был прерван писклявым голосом горничной, которая еще с крыльца дома стала звать ее:

– Сеньорита Виола, вас приглашает в кабинет господин управляющий!

– Передайте, что я зайду позже, – отмахнувшись, как от назойливой мухи, ответила девушка.

– Но он просил, чтобы вы зашли сейчас!

– Что еще за срочность? – недовольно рыкнула Виола и повернула к дому.

Анета, проводив ее взглядом до входной двери, решила пойти к себе в комнату.

Виола помнила, где находится кабинет, и поэтому сразу же направилась туда. Подойдя к мощной дубовой двери, она на мгновение остановилась. Воинственно настроившись и приняв при этом непринужденный вид, она толкнула дверь, не соизволив даже постучать в нее.

За большим столом сидел ее опекун – Джерри Браун. Его высокая и худая фигура совсем не гармонировала с массивной обстановкой в этой комнате. Все в ней было старинное, добротное, как будто сделанное на века: и мебель, и книжные полки, и темные шторы, которые создавали вид тяжелой брони. А мужчина имел вид немного щеголеватого утонченного аристократа, о чем свидетельствовали костюм от модного портного, накрахмаленная белоснежная рубашка, с большой аккуратностью уложенные волосы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Параллельный мир. Возвращение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Параллельный мир. Возвращение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Параллельный мир. Возвращение»

Обсуждение, отзывы о книге «Параллельный мир. Возвращение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x