Анжела Кристова - Родная кровь. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Анжела Кристова - Родная кровь. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Прочие приключения, fantasy_fight, Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Родная кровь. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Родная кровь. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение истории человеческой девушки Леары. Вторая часть книги. Холодной снежной зимой начинается война, и объединенные войска трех людских королевств нападают на свенский город Юрмот. Леара остается в оккупированном войсками городе.

Родная кровь. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Родная кровь. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я перевела взгляд на стены. Впечатление, что это каземат. Не помню, была ли в Юрмоте тюрьма? Хотя, смахивает на склад. Но не на складе же меня допрашивают?! Все очень странно.

Меня выволокли из толпы за ограждение и, внимательно рассмотрев, повели пешком по городу. В порт. Шли более часа. Сопровождающие меня ни о чем не спрашивали, а когда довели, то передали другим. И вот, как итог, – эта комната и сидящий напротив меня тип. В темноте я даже не разглядела здание, в которое меня привели. Какая-то темная крепость.

Я вздохнула. Ничего хорошего я не ждала. Меня допрашивали. Я отвечала. Сама никаких вопросов не задавала. Больше отмалчивалась или пожимала плечами, всем своим видом давая понять, что ничего не знаю.

Сидящий напротив меня суровый тип, записав очередную фразу и покопавшись в мятых бумагах, поднял на меня глаза:

– Хорошо, – пробасил мой собеседник, замолчал на некоторое время и с трудом выстроил следующую фразу: – Ты пряталась. Зачем? Ты – человек. Тебе ничего не грозит.

С некоторых пор у меня были серьезные основания думать иначе, но я промолчала. Смотрела прямо, сидела ровно и старательно делала вид, что мне интересна эта беседа.

Опрашивающий, отвернулся к окну. Немного понаблюдал, как постепенно светлеет за окном и, обернувшись, посмотрел на меня в упор:

– Тебе есть что скрывать? С кем ты жила в городе? – его взгляд стал цепким, нехорошим. С каждым новым построенным предложением свенская речь давалась ему все лучше и лучше. Я с интересом глянула на стол. Не вижу: у него в кармане амулет?

Немой вопрос повис в воздухе. Я вздохнула. Перевела взгляд на потолок комнаты и задержала его на свешивавшейся сверху копоти в виде черной паутины, грозящей упасть на мою голову.

Допрашивающий ждал… Я расслышала стук пишущей палочки о деревянную поверхность стола. Он что, нервничает? Этого еще не хватало!

Откровенно рассказывать про свою жизнь не стоило, это я прекрасно понимала. Врать не могла. Все равно выйдет нескладно. Но и все время молчать – тоже очень подозрительно. Вздохнув, решила спросить про свою семью. Если не знаешь, как лучше ответить, задай свой вопрос.

Меня очень удивила чрезвычайно странная реакция моей давней соседки по поселению. Я решилась сменить скользкую для меня тему:

– У меня есть семья. Четыре малолетних сестры, маленький же брат, и дед, – проговорила я на чистейшем венском диалекте центральных провинций Ольстеры.

До этого весь допрос велся на местном диалекте, который хмурый представитель не известной мне власти, знал очень слабо. Я замолчала, про себя усмехнувшись тому, как широко и удивленно открылись его глаза. Кто он такой – я пока не поняла, не представился.

Скорее всего поначалу он думал, что я из рожденных здесь людей. Нет, дорогой! Я не местная. Вновь усмехнувшись про себя, продолжила:

– Моему брату сейчас должно быть четыре года. Сестер зовут Беата, Эльма, Лора, Стена, а брата – Дрен. Мы жили в поселке лесорубов в предгорье Реар-Бро.

Суровый тип в камзоле с начищенными пуговицами, дернулся, нахмурился, поднялся и неожиданно резко подошел к двери. Простучал костяшками пальцев замысловатую дробь, и дверь с лязгом открылась.

– Побудь с ней, я пока прогуляюсь.

И вышел. В комнату ко мне вошел, очевидно, военный: тепло одет и – с мечом. Сторож стал у стены. Я сидела, не шевелясь, отвернулась от его грубого лица и уставилась взглядом в одну точку. Мозги усиленно работали.

Что меня ждет? Это самый главный вопрос. Из допроса, который шел уже час, мне так и не стало понятно, что же ожидает меня в дальнейшем.

Неожиданно воин вздохнул и прошел к стулу. Осторожно, стараясь не сильно греметь, отодвинул деревянный стул и уместил свой массивный зад на месте ушедшего – того, с пуговицами.

Я подняла голову и проговорила:

– Кто этот, который вышел?

Военный, с изумлением разглядывая меня, ответил:

– Сотрудник службы внешнего контроля за перемещенными лицами. Ты хорошо говоришь на венском. Недавно похитили?

В связи с услышанным у меня возникла целая куча вопросов, и я подумала, что, раз он военный (а это наверняка так) и идет на контакт, то с ним есть смысл поговорить. Дверь была закрыта и вряд ли он знает, о чем меня уже расспрашивали.

– Я отношусь к перемещенным лицам?

Военный странно на меня посмотрел и, помолчав, ответил:

– Видимо, да.

– Я – человек.

– Это точно. Я тоже.

Больше ни о чем спросить мне не удалось. Послышались гулкие шаги, и в комнату влетел суровый тип с пуговицами. Военный резво взвился, стремясь покинуть стул, да так неудачно, что задел коленками стол и снес плохо прилаженную столешницу. Та взлетела вместе с военным, и по комнате разлетелась кипа смятых бумаг. Раздался страшный грохот. Стол и стул опрокинулись. Вошедший держал в руках листы и от неожиданности выронил их. Мне на колени упала одна бумажка, исписанная красивыми синими буковками. Я вгляделась в нее и смогла (к своему удивлению) прочитать написанное по-венски:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Родная кровь. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Родная кровь. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Родная кровь. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Родная кровь. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x