Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Детектив, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы все носим тысячи масок и надеваем их сообразно обстоятельствам. Можем быть милыми и сострадательными, иногда немного глупыми, порой грубыми и нахальными. И для кого-то может стать шоком, когда близкий человек снимает последнюю свою маску, чтобы показать настоящее лицо, а под ней оказывается звериный оскал.

Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как пирожные? – поинтересовался Марио Дуски, оказавшись рядом с Алессандро и заметив в его руках пустое блюдо.

– Прекрасные! Марио, спасибо! Прямо, не мог оторваться! – сказал Алессандро.

– Ну, хоть что-то поели, Дон Маретти, а то я начал волноваться! – вздохнул Дуски.

– Не переживай, Марио! А пирожные просто волшебные! – сказал Алессандро и хитро улыбнулся.

Вернувшись с банкета домой, Алессандро оставил несколько человек охраны, в том числе Силвано, у дома. Такое случалось довольно часто, что кому-то из них приходилось проводить ночь у дома босса, никто не придал этому значения. Алессандро спокойно заснул, обняв Сильвию. Примерно в пять утра его разбудил шум, доносящийся из сада. Сильвия тоже проснулась.

– Что-то случилось? – испуганно спросила она.

– Не волнуйся, милая, пойду, посмотрю! – сказал Алессандро.

Он неторопливо оделся и вышел в сад.

– Дон Маретти, Силвано потерял сознание! – крикнул старший охраны, Нино Розетти.

– Не дай Бог мне узнать, что вы наглотались какой-то дряни на территории моего дома! – крикнул Алессандро.

– Что Вы! Нет, конечно. Мы разговаривали, а он взял и отключился. Монтанари, скажи, ты же был рядом с ним! – Нино испуганно смотрел на Алессандро.

– Да, Дон Маретти, мы говорили ни о чём, о женщинах…, а у Силвано глаза закатились и всё, он отключился, мы пытались привести его в чувство, воды на него вылили, но он так и лежит, вот… – сказал Гвидо Монтанари, ещё один здоровяк и показал на Силвано, который лежал на земле.

Алессандро подошёл поближе и посмотрел на Силвано.

– Точно не глотали дрянь? Не курили ничего? – строго спросил он.

– Нет, нет, дон Маретти, ничего такого не было… – сказал Нино Розетти.

– Хорошо, вызовем скорую помощь, судя по всему, ему надо в больницу. – заметил Алессандро.

Когда скорая увезла Силвано, Алессандро вернулся в спальню.

– Что случилось? – Сильвия не спала.

Она пила травяной чай, который ей приготовила работница Джемма.

– Один парень из охраны потерял сознание, думаю, устал. Когда приехала скорая, он уже начал приходить в себя, его отвезли в больницу. Дам ему небольшой отпуск, пусть отдохнёт! – сказал Алессандро и улыбнулся жене, чтобы немного снять напряжение.

– Господи, Але! Я так испугалась! – сказала Сильвия.

– Не волнуйся, милая, всё в порядке. Ложись спать, утром отвезу вас с Аугусто на остров, будете купаться и загорать! – улыбнулся Алессандро.

– Хорошо! – уже более спокойно ответила Сильвия и тоже улыбнулась, решив, что, судя по всему, не произошло ничего серьёзного. – Ты останешься там с нами?

– Да, но только до вечера!

– Я помню, что ты улетаешь в Рим. Побудем вместе, хотя бы день, Аугусто скучает по тебе! – сказала Сильвия.

– Конечно, побудем вместе до вечера!

На следующий день Алессандро с удовольствием нежился на солнышке в шезлонге и наблюдал, как Аугусто плещется в море вместе с няней Патрицией, Сильвия получила прекрасную возможность позагорать. Холодное вино, свежие фрукты, жаркое солнце и тихий собственный пляж, что ещё нужно для счастья? Алессандро уже и думать забыл о Дуски, Багарелло и прочих людях. От наблюдений за резвящимся в воде сыном его оторвал звонок мобильного, это был Пьетро.

– Привет, дорогой! – ответил Алессандро.

– Привет, Алекс! Отдыхаешь? – поинтересовался брат.

– Да, наконец! Что расскажешь? – спросил Алессандро.

– Этот парень, Силвано, промучился полдня с рвотой, говорил о кошмарах. Мы с Маурицио были у него, сказали, что ты любезно отпустил его на две недели, чтобы он поправил своё здоровье, оставили ему немного денег, как ты и сказал. Он переживает. – сказал Пьетро.

– Ничего, переживёт, он крепкий. Отдохнёт со своей подружкой и думать забудет о том, что с ним произошло. Смотрю, Дуски расстарался вчера, явно переборщил с дозой, рвота – это что-то новое, видимо решил окончательно показать, что мне пора на покой. Пристрелить меня, видимо, у него кишка тонка, а тут без шума и пыли! Последние несколько лет он только и занимался тем, что укреплял свои позиции и льстил мне как проклятый. Знал, куда метить. – сказал Алессандро.

– Это верно. – согласился Пьетро.

– Так как, всё готово? – спросил Алессандро.

– Всё готово, вечером займёмся, после того как тебя проводим. – сказал Пьетро.

– Главное, чтобы было красиво! Легенда, считаю, просто шикарная! – сказал Алессандро.

– Уж не сомневайся! – рассмеялся Пьетро.

– А я и не сомневаюсь!

Алессандро отключил связь и, сделав несколько глотков вина, направился к сыну, чтобы немного поиграть с ним в воде, тем более что после ужина ему пора было уезжать. Аугусто с радостью продемонстрировал отцу все свои способности к плаванию, нырянию, плесканию и созданию фонтанов из брызг. Они так активно плескались, что случайно забрызгали Сильвию, после чего она с удовольствием к ним присоединилась. Алессандро любил своего сына и отлично видел, что тот буквально обожает его, совсем не за то, что он является некоей важной персоной, а просто за то, что он есть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»»

Обсуждение, отзывы о книге «Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x