– Кто с ней так разделался? – удивился Фёдр.
– Не знаю. Может большая щука? – сказал Наом.
– Тогда эта щука должна быть размером с бревно, – предположил Алк.
Тут на плот обрушилась высокая волна. Плот накренился, и Ирс скатился в воду.
– Где он? – спросил Фёдр, с тревогой глядя на тёмную воду.
– Можешь не переживать – Ирс плавает как рыба, – сказал Наом.
Над водой показалась голова Ирса. И тут раздался его дикий крик. Через мгновение Ирс извивался в пасти жуткого животного с длинной чёрной шеей. Чудовище скрылось в пучине. Вода окрасилась в красный цвет.
Рыболовы стали энергично отталкиваться от дна шестами, и вскоре подплыли к берегу. Здесь их встретили женщины, дети и несколько мужчин. Шесть жён Ирса и множество его дочерей зарыдали.
Вечером у костра собралось несколько десятков обитателей пещер. Женщины сели в несколько рядов вокруг костра и затянули поминальную песню. Мужчины молчали. Гибель Ирса повергла всех в смятение. Если относительно недавно угрозы для жизни людей возникали на суше, то теперь небезопасным становилось и плавание по озеру.
Фёдр понимал, что с миром творится неладное. Откуда берутся необычные животные? И что происходит с небом, которое сегодня, пока не налетел сильный ветер, было желтоватым?
Очередную ночь он провёл с Аэру Ла.
Несмотря на то, что Фёдр неплохо устроился в чужом племени, он надеялся, что с ним не приключится та же история, которая произошла с Алком и другими мужчинами, прижившимися здесь и обзавёдшимися многочисленными жёнами и детьми. При первом же удобном случае, он решил попытаться вернуться домой.
Однако шло время, а выполнить своё решение Фёдру не удавалось. Он жил в племени фричинов уже более сорока дней. Фёдр изучил порядки, царившие у фричинов. Управлял племенем совет, в который входили старшие женщины. Если в племени Светлокожих не было человека, отвечающего за общение с духами, населяющими леса, озёра и небо, то у фричинов эту роль выполняла сухая морщинистая беззубая старуха с выцветшими глазами по имени Уара Ли. Она часто приходила к большому костру, который в определённые дни местные жители разжигали в самом большом зале пещеры. Возле костра старуха исполняла странные танцы с бубном и пела песни. Фёдр был удивлён, когда увидел, как несколько больных маленьких девочек, метавшиеся целые сутки в бреду, выздоровели на следующий день после безумных плясок и прыжков странной старухи.
Фёдр тосковал по своим пещерам, но больше всего он страдал без Натлы и сына. Светлокожие исстари тяготели к созданию семейных пар. Он мечтал вернуться к жене и сыну. Только бы изучить тропы, по которым можно пройти через проклятые болота!
При этом он привязался Аэру Ла. Ему пришлась по душе её искренняя милая улыбка. Он уже привык к её необычным раскосым узким глазам. Если в первое время Аэру Ла казалась Фёдру не очень красивой, то теперь он любовался её стройной фигурой, чёрными волосами и смуглой кожей.
В один из вечеров послышался гул, и со свода посыпались камни. Фёдр, Аэру Ла и остальные перепуганные жители пещер выбежали наружу. Шёл проливной дождь, в темноте полыхали молнии. Раньше гроз здесь не было, а теперь молнии сверкали над самой поверхностью озера одновременно с раскатами грома. Все промокли, но в пещеры вернулись только под утро.
На следующий день собрался совет племени фричинов, на котором заседали старшие женщины. Туда пригласили и Наома.
Когда дорвиш вышел из пещеры, где проходил совет, Фёдр спросил его:
– Что решили?
– В целях безопасности я посоветовал жить вне пещер и возвести такие же дома, какие строит мой народ в Долине Туманов. Беззубая Уара Ли сказала, что даже вблизи пещер под открытым небом жить опасно. Она общалась с духом земли, который сообщил ей, что он не успокоится, пока люди живут в его пещерах. Я предложил фричинам поселиться рядом с моим племенем. Там, где живёт много людей, отяры и гигантские летучие мыши не приближаются к жилью. Совет принял решение направить меня к моему народу. Я должен попросить дорвишей разрешить фричинам поселиться в Долине Туманов. Якобы, духи сказали Уаре Ли, что только там фричины обретут спокойствие.
– Твои жёны тебя отпустят? Они уверены, что ты вернёшься? – удивился Фёдр.
– Мои жёны не отпустили бы меня, если бы так повелел кто-нибудь другой, но решение совета никто не может оспорить. Мне верят, и я спасу мой новый народ и своих детей, – пообещал Наом.
– Я думаю, что женщины племени дорвишей будут не в восторге от такого соседства, – усмехнулся в бороду Фёдр. – И кто знает, возможно Уара Ли ошибается. Ведь дорвиши не любят соседей.
Читать дальше