Александр Абалихин - Мелодия алых цветов

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Абалихин - Мелодия алых цветов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Прочие приключения, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мелодия алых цветов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мелодия алых цветов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Несколько человек попадают на затерянный в океане архипелаг. Ещё не наступила осень, но у многих деревьев и кустарников красная листва. В лесу можно услышать плач лианы и чарующую мелодию, которую исполняют алые цветы. На краю единственного на островах посёлка расположены оранжереи, где на грядках растут необычные саженцы. Кто и с какой целью проводит странные опыты с растениями и животными? Что случится, если эксперимент выйдет из-под контроля? Фантастический роман «Мелодия алых цветов» – третий из серии «Неведомые земли», в которую также вошли книги: «Послание, или Зов утомлённой Земли», «Сияние Орна», «Вечный плеск океана», «Космодром под Митинкой», «Чёрные ночи Райстронга», «Обитель туманов».

Мелодия алых цветов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мелодия алых цветов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Морская вода или же отвесные скалы явились препятствием для змей, обитающих на Южном острове – это не важно. Главное, из змеиного ада можно вырваться, переправившись через пролив, – сказал Перегудов.

– Хорошо бы найти хотя бы одно бревно, переброшенное на противоположный берег, – сказал Ильичёв.

– Тогда им бы воспользовались не только мы с вами, но и змеи, – заметил Белобородов.

– Когда-нибудь такое случится, и тысячи змей переберутся на Северный остров. И тогда певчие птицы на Северном острове замолчат навсегда, – грустно произнёс Ильичёв.

– Здесь одно из самых узких мест. Можно перебросить бревно на тот берег, – сказал Алексей, остановившись возле сухой берёзы, которая росла на самом краю пропасти. – Надо повалить эту берёзку. У неё гнилой корень, но прочный ствол.

Алексей похлопал ладонью по сухому дереву, а затем навалился на него плечом. К нему на помощь пришли Морозов и Перегудов. Дерево с шумом рухнуло. Его крона оказалась на противоположном берегу.

– Я пойду первым, – решил Алексей и смело ступил ствол поваленной берёзы.

Стараясь не смотреть вниз, с рюкзаком и винтовкой за плечами, он ловко переправился на противоположный берег пролива. За ним без особых проблем перешли Перегудов и Игумнов.

Наступила очередь Кати.

– Я очень боюсь высоты, – призналась она.

– Держись за меня и не смотри вниз, – сказал Олег.

Он взял её за руку и повёл за собой. Сухое дерево под ними скрипело и потрескивало, однако выдержало, и вскоре они стояли рядом с Алексеем, Валерием и Максимом Петровичем.

Прежде чем встать на ствол Ильичёв что-то бормотал себе под нос. Он бледнел и краснел, когда шёл по сухому дереву. Дважды его нога соскальзывала с бревна, и он взмахивал руками, стараясь сохранить равновесие. Наконец, и он оказался рядом с друзьями.

– Теперь надо сбросить дерево вниз, чтобы по нему не попали на Северный остров змеи, – предложил Алексей.

Мужчины ухватились за ветви и сбросили сухую берёзу в воду.

– Вот мы и на Северном Змеином острове! – сказал Перегудов.

– Я бы назвала его Птичьим островом. Здесь вовсю поют птицы. Как же тут хорошо! – воскликнула Катя.

– Птичье пение так непривычно после гнетущей тишины, царившей на Южном острове, – согласился Олег.

– Осталось найти здесь врачей, – прохрипел Игумнов.

– Пойдёмте вперёд, через лес. Куда-нибудь выйдем. В крайнем случае, прочешем весь остров. Чую, что здесь кто-то есть, – сказал Перегудов.

– На этом острове вполне могут быть люди. Ведь кто-то построил избушку на Южном Змеином острове, кто-то плавал на катере, – напомнил Белобородов.

– Я тоже так считаю, – кивнул Перегудов и решительно направился в лес.

Его спутники поспешили за ним.

В лесу преобладали деревья с красными листьями, хотя изредка встречались берёзы, осины и дубы с зелёной листвой и сосны и ели с зелёной хвоей. В отличие от Южного Змеиного острова, Северный остров был полон звуков и жизни. Неожиданно из-под ног Перегудова выскочил крупный заяц-русак и задал стрекача, петляя среди берёз и осин. Катя заметила на дереве белку, тут же скрывшуюся в густой красной кроне берёзы.

Затем над их головами раздалось громкое карканье. Катя от неожиданности вздрогнула. Крупный чёрный ворон спикировал на людей и едва не ударил клювом Перегудова по темени, но промахнулся. Ворон уселся на сук росшего неподалёку раскидистого краснолистного дуба. Перегудов снял с плеча винтовку и прицелился в нахальную птицу. Тут же из кустов послышалось приглушённое хриплое карканье. Белобородов отвёл в сторону ветвь кустарника и увидел ещё одного чёрного ворона, который сидел на земле, распластав крылья. Увидев человека, птица сдавленно каркнула и раскинула крылья с топорщащимися перьями.

– Не стреляй, Петрович! Тут ворона на гнезде сидит, – сказал Алексей. – Эта пара ворон яйца или птенцов защищает.

– Эта птица не сидит на гнезде. Она попала в силки – улыбнувшись, заметил Морозов.

– Чему ты радуешься? – с укором спросила Катя. – Птица страдает. Вызволи её лучше.

– Я радуюсь тому, что на острове есть люди, которые поставили эти силки, – сказал Олег.

– Ещё неизвестно, что это за люди, – сказал Перегудов, опуская винтовку.

Морозов подошёл к птице и стал освобождать её из силков. Во время процедуры извлечения ворона из силков, тот норовил клюнуть своего спасителя. Когда птица оказалась на свободе, Олег заметил, что у неё перебита лапа. Ворон, попытавшись сделать шаг, завалился на бок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мелодия алых цветов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мелодия алых цветов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Абалихин - Ольховый овраг
Александр Абалихин
Александр Абалихин - Странники
Александр Абалихин
Александр Абалихин - Заповедник
Александр Абалихин
Александр Абалихин - Вечный плеск океана
Александр Абалихин
Александр Абалихин - Страна Синих Ягод
Александр Абалихин
Александр Абалихин - Чужой мир
Александр Абалихин
Александр Абалихин - В Стране Норков
Александр Абалихин
Александр Абалихин - Медовый Спас
Александр Абалихин
Александр Абалихин - Окна на Млечный Путь
Александр Абалихин
Отзывы о книге «Мелодия алых цветов»

Обсуждение, отзывы о книге «Мелодия алых цветов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x