Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Разве воспитывающий в себе независимость молодой танцор мог подумать, что неприятности придут от почти мальчишки, дружбой с которым он пытался отгородиться от любых серьезных отношений? Он даже не мог предположить, что болезненный юноша окажется сильным магом и утащит друга туда, где нет ничего, кроме гор, снега и… волков, оказавшихся не совсем волками, а двуликими. Познакомившись с ними ближе, Рик узнал об их беде и решил помочь им вместе с Хайсо и Лайсином, прилетевшими в предгорья. И снова все оказалось не таким простым, как думалось…

Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Градоправителю жаловались?" – Написал Хайсо.

– Этому старому бесу ничего не надо. – Махнул он рукой. – Дочка у него год назад ушла с подругами гулять и тоже исчезла. Пожалуй, ее пропажу можно назвать первой. Вроде, хворая была девчонка. Может, в речку свалилась, а приятельницы не заметили. С тех пор дела у нас идут спустя рукава.

"После того, как поставили забор, разбойники появлялись?" – Спросил Хайсо.

– Пока Боги миловали. – Осенил себя знаком оберега мужчина. – Но теперь всех путников встречаем пистолями. Слушай… – Прищурился он. – А чего мужики говорят, будто стукнуло чем от вашего фургона?

"Не стоило пугать лошадей". – Быстро написал Хайсо. – "Хорошо, мы в кабине были вдвоем. Еле успокоили".

– Понятно. Еще пиво будешь?

Хмельной напиток был забористым. И Хайсо сделал вид, что клюет носом. Однако, после многолетних скитаний вместе с разделяющим его жизнь духом, он мог выпить настоящую отраву и не поморщиться.

"Тоноко… – Записал маг на чистом листе блокнота. – Заверни мне с собой утиное крылышко и рис с овощами. Грешен… люблю после сна поесть!"

– О, да тебя совсем развезло! – Довольно посмотрел на Хайсо трактирщик. – Постелить тебе наверху?

Тот помотал головой и ткнул пальцем в сторону двора.

– Дом, милый дом? – Мужчина смахнул в карман передника монетки и вручил Хайсо кастрюлю с крышкой. – Не исчезни и верни завтра посуду!

Кивнув, Хайсо, покачиваясь, двинулся к выходу. Рядом со столом, где сидел Ине, маг зацепил ногой пустой стул. Тот с грохотом свалился. Кланяясь и силясь поднять упавшую мебель, Хайсо встретился глазами с Ине и слегка прикрыл ресницы. После чего, опираясь о столешницы, побрел к выходу.

Молодой актер, не задерживаясь с новыми приятелями, как оказалось, наслышанными о его семье, отправился за Хайсо следом. Первым делом он навестил глядящего в окно Костэна.

– И где тебя носило? – Буркнул больной. – Обещал мне ведро, а сам пропал на несколько часов! Пришлось в туалет ползти по стеночке!

– Вот и молодец! – Ине расстегнул рубашку, сменив ее майкой. – Есть будешь?

– А то! Еще спрашиваешь! Мне кажется, я готов съесть целого кабана!

Задернув шторки и опустив ставни, Ине сходил на кухню и принес разогретую утку с гарниром. Вытащив откуда-то доску, он поставил ее на колени Косту. Сверху поставил тарелку с воткнутой в нее ложкой.

– Справишься или снова тебя покормить? – Без тени иронии спросил он.

– Спасибо. – Опустил глаза Кост. – Если тебя не затруднит… Рис рассыпается, и я могу испачкать постель.

Когда с едой и туалетом было покончено, Костэн снова начал задавать вопросы. Слушавший его Ине сначала отмалчивался, а потом поднялся.

– Кост… Думаю, ты и так уже многое вспомнил. А судить, прав ты или виновен в тех событиях, я не могу, поскольку не знаю того, что скрывается в вашем с Риком прошлом. Если хочешь, я могу позвать Наставника Хайсо.

– Странный ты, Ине. – Посмотрел на актера Кост. – Знаешь человека совсем недавно и уже ставишь его суждения выше собственных?

– Да. – Ине-чин провел рукой по черным волосам. – Он ясно сумел объяснить, что мои детские обиды на отца и мать не должны отразиться на девочках. Поэтому я не только заберу малышню с собой в театр, но и постараюсь стать им хорошим отцом. Если получится, другом.

– Все-таки решил тащить за собой эту ораву? А как же их мать? Неужели ты спустишь ей с рук такое отношение? – Кост сжал кулак здоровой руки. – Да я прибил бы мамашу, бросившую детей!

На пороге спального отсека тихо появился Хайсо. Ине-чин сразу заулыбался и уступил ему место на постели Коста. Достав блокнот, мужчина написал несколько строк и показал их оперативнику.

– Говоришь, не бросила?! Тогда как такое можно назвать? – Прищурился Костэн. – Ушла в гости к брату Ине и позабыла вернуться?

Хайсо откинул черные с проседью волосы со лба и вытянул над перевязанной бинтами конечностью ладонь.

– Так ты маг… – Задумчиво сказал Костэн. – И я тебя знаю. Видел, перед тем, как заболеть, и слышал о твоих подвигах раньше. Значит, теперь ты учишь жизни молодого отца?

"Таких, как ты, – ровные строчки аккуратно ложились на бумагу, – нельзя и близко подпускать к оперативной работе. Судя по всему, тебя туда устроил высокопоставленный родственник. Могу даже предположить, что сам Глава Службы Безопасности. Кем ты ему приходишься? Племянником? Не-ет… Скорее, младшим братом". – Хайсо улыбнулся, увидев в упрямых глазах вызов.

– И что в этом такого? – Выпятил обросший колючей щетиной подбородок Кост. – Я с отличием закончил Академию! И никого, заметьте, без приказа моего командира не убивал!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Бердичева - Скошенная трава [СИ]
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Мой красный дневник
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Пестрые дни Тальи Мирей
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Легенды древней Эдины. Колдун
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Эльфийский цветок
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Фиолетовый снег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть1. Побег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Я расскажу тебе сказку
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть вторая
Екатерина Бердичева
Отзывы о книге «Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга»

Обсуждение, отзывы о книге «Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x