Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 3. Возвращение

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 3. Возвращение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прозрачная река. Часть 3. Возвращение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Окончание истории о Рикусе Верусе, бывших оперативниках Тамта, духах, чарах, а также о всех друзьях и семье Рика. Хотя… если мир, где они живут, существует, их приключениям, дружбе и любви никогда не будет конца.

Прозрачная река. Часть 3. Возвращение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пилот-дальнобойщик на материке за поездку получает около трехсот единиц. Ваши ожидания?

– Ну… – Мужчина посмотрел на Хэя. – Если Вам, действительно, нужен хороший пилот… и не только, я готов уйти со службы окончательно. Хочу повидать мир и быть полезным не только в качестве оператора.

– Тогда могу предложить составить договор найма, в котором каждый вид работ будет оплачиваться в соответствии с категорией сложности.

– Это неплохо. – Кивнул мужчина. – А чем я смогу заниматься еще?

– Пока – извозом. А потом нам понадобится своя Служба безопасности. Но об этом мы будем говорить только после того, как увидим Вас в деле. Значит, триста единиц Вас устроит?

– Да. – Кивнул тот. – Когда приступать?

– Завтра в ночь. Детали обговорите с господином Костэном. Он – мой личный помощник. До встречи, господин…

– Нортэн. Я меняюсь завтра утром. И сразу могу приступить к работе.

– Господин Нортэн! Пока ознакомьтесь с транспортом, который нам любезно предоставил господин Хэй. Кост! Сходите вдвоем. А мы с господином Хэем немного пошепчемся. – Рик кивнул, мужчина поклонился, а Костэн, поинтересовавшись номером ангара и номером грузовика, попросил у брата пропуск. Когда мужчины, переговариваясь между собой, ушли, Хэй спросил:

– Ты что-то хотел узнать?

– Именно. – Рик облокотился на перила пролета, где они стояли и посмотрел вниз. А потом – на Главу Службы. – Ты, зная о наших с Костом планах лететь в Дилейн, кому-нибудь об этом говорил?

– Нет. – Пожал плечами тот. – Меня никто о вас вообще не спрашивал. А что произошло?

– Ничего. – Улыбнулся парень. – Наверно, паранойя. Или завышенное самомнение. Еще вопрос можно?

– Если не о секретах Службы, то – да.

– Кто-нибудь, из известных тебе личностей, в это же время, когда мы были в некоей южной стране, ее посещал? Инкогнито, разумеется.

– Нет. А в чем дело?

– Не знаю, Хэй. Скажи, водить грузовик тяжело?

– Конечно. Но не волнуйся, мои оперативники хорошо учились и свое дело знают. У Костэна тоже отличная базовая подготовка.

– Но самостоятельно он не летал?

– Только с инструктором. А что?

– За море они полетят вдвоем.

– Справятся. – Уверенно ответил Хэй. – Погода хорошая. – Подумав, он облокотился на перила рядом с Риком. – Прости, что задаю такой вопрос… Но как тебе с моим братом работается? Он… несколько упертый и подчас игнорирует приказы.

– Я – не командир, Хэй. Обычное гражданское лицо. Мне не нужен солдат. Но я рад умному другу. Кост – умный. А все остальные вопросы мы решаем в процессе достижения поставленных целей.

– Значит, вы больше не ссоритесь?

– Нет.

Хэй выпрямился и облегченно выдохнул.

– Знаешь что… мои дела могут меня подождать. У нас на территории есть отличное кафе. Не хочешь ли выпить со старшим братом твоего друга по чашечке кофе?

Кост освободился около полуночи. Сразу развернув в коммуникаторе карту, он нашел Рика в одном из операторских залов за экраном. Тот сидел и просматривал какие-то сводки.

– Привет! – На спинку стула, почти касаясь спины, легла рука друга. – Простишь, что я, закопавшись в делах, совсем забыл о тебе?

– Уверен, что не забыл. – Рик свернул экран и потянулся. – Ты заботился о нашем деле.

– Угу. – Кост подождал, пока парень наденет куртку и повесит на плечо сумку. – Хэй выделил нам хороший аэромобиль. Мы с Нортэном все еще раз просмотрели, смазали, заправили… В-общем, осталось только загрузить. Ну что, летим домой? Или в ресторан? У тебя вид какой-то недокормленный.

– В магазин. Хочу побаловать тебя хорошей стряпней. Обещаю, что баранина, тушеная по-вейнски, произведет на тебя неизгладимое впечатление! – Засмеялся Рик.

Но угостить Коста этой же ночью у Рика не получилось. Пока он готовил, молодой человек, уставший за день, уснул прямо на диване в гостиной. Накрыв его пледом, парень вернулся на кухню. Продолжая готовить еду, теперь уже в дорогу, он начал вспоминать то, о чем смог прочитать в засекреченной информационной базе Службы. Это знание его тревожило, заставляя заново вспоминать скупые строки отчетов. "Получается, дата бракосочетания моих родителей в свидетельстве, выданном юридической конторой и подписанной одним из ее служащих, не совпадает с датой, внесенной в протоколы Службы, почти на год. Если верить организации, ведущей свою деятельность со времен, наверное, возникновения государства, получается, я родился за полгода до того, как мать вышла замуж. А обо мне сведений вообще нет… Значит, я не имею права носить имя дома Верус? Получается, моим отцом, как и отцом Катрины, был посторонний мужчина?" – Рик покосился в темное окно, отражающее худое лицо с серыми глазами, каштановыми бровями и светлыми, как у Сайруса Веруса и старшего брата, волосами. – "Мы с Ларком внешне были похожи. А сейчас – с Лайсом. Не может такого быть, чтобы я для них оказался совершенно посторонним, чужой крови, человеком! А еще удивительно, что о матери Ларка, первой жене отца, тоже никаких сведений. Только имя: Шарис. Странное, не свойственное выходцам с севера. Интересно, откуда она, из какого дома? Ларкус о ней никогда не говорил. И отец тоже". – Рик встал, перевернул очередную партию блинчиков с мясом и снова сел, продолжая смотреть отсутствующим взглядом в стекло. – "Я слышал от прислуги, что она умерла. И отец почти сразу женился на моей матери. Зачем? Прикрыть грех внебрачного зачатия? Ерунда! Даже если они были в отношениях, он, хороший маг, не допустил бы беременности, поскольку знал, как это отразится на судьбе девушки. И все же он женился почти сразу после моего рождения. Любя молодую женщину, он покрыл последствия ее неразумной связи, дав ребенку собственное имя?" – Теперь ладони Рика взлохматили короткие волосы. Все равно что-то не складывалось в его давнем прошлом. – "Вспоминая их отношения с матерью, не сказал бы, что они стремились проводить время друг с другом. Хотя на людях отец изображал трогательную заботу. Ко мне же он относился… никак. В-основном, не замечая моего присутствия в доме, занимался рысаками, конюшней и скачками. Делал ставки. Выигрывал и проигрывал. Ездил в одиночестве или компании Ларкуса на охоту. Отправляясь туда вдвоем, меня с собой не брали. Кто же я? И почему родители так неожиданно умерли? Я думал, что их убил какой-то неучтенный родственник, пока я приходил в себя на чужбине. Но никто не попытался оспорить короткое и четкое завещание". – Рик снова встал, переложил готовые блинчики на блюдо и начал сбивать творог для запеканки. Руки работали, а сознание билось в запертые двери, стараясь отыскать причину смерти сорокалетней матери и семидесятилетнего отца. – "Получается, выгоду от их кончины получил только я. И величина состояния Катрины по достижению ей совершеннолетия фактически отдана на мое усмотрение. Я абсолютно ничего не понимаю! Приеду в Сенко, обязательно поговорю с Лайсом. Он должен помнить первую жену отца!"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Бердичева - Скошенная трава [СИ]
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Мой красный дневник
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Пестрые дни Тальи Мирей
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Эльфийский цветок
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Фиолетовый снег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть1. Побег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Я расскажу тебе сказку
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть вторая
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Песнь ветра
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Художник
Екатерина Бердичева
Отзывы о книге «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение»

Обсуждение, отзывы о книге «Прозрачная река. Часть 3. Возвращение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x