Обычно он рассказывал о себе так:
«Мой отец, птицелов Гено, родился в конце Кентербрийской эры и служил при доме госпожи Либеро. Он никогда не опускался до того, чтобы носить желтое или зауженные рукава, пуговицы на камзоле его ни в коем случае не были пурпурными, а талию он мог повязать красной лентой. Речь его была проста и изящна, а манеры заслуживали всяческих похвал. Вроде тех, что были у герцога Цербского в свое время, который никогда не позволял себе обидных насмешек над лакеями третьего ранга, а трость оставлял в гостиной. В общем, как вы уже поняли, – мой отец был личностью благородной во всех смыслах. Он много путешествовал, прислуживая своей госпоже, из-за которой он даже потерял голос. Мы с матерью привыкли, что его часто нет, ожидая его возвращение зачастую больше месяца в тревоге и волнении. Однажды он окончательно пропал, когда мне исполнилось чуть больше двенадцати лет. В те славные времена решающую роль в событиях государств и перипетиях человеческих судеб играли фигуры масштабного измышления, не склонные к неге и праздности, а имеющие ум видного деятеля. Риторы, исследователи и отважные воители были в их числе, однако мы ими не были. Поэтому я переехал с матушкой своей в благотворные земли Гедонии, которая, естественно, знакома всем любителям географии. Она расположена немного юго-западней Золотого моря. Земля в этой стране чрезвычайно плодородна, а правитель Румус Второй изыскан и деловит. Народ живет под его справедливой дланью в размеренном достатке и радости. Казни происходят всего раз в неделю, а налоги не превышают трех монет. Знать потешает себя и сейчас в основном одобренными старинными забавами, вроде игры в „Морского ежа“ с тремя козырями на солидные суммы и составлением гороскопов. Также до сих пор в чести выезд на охоту с черными ястребами и написание философских трактатов о чести и доблести высокочтимого дворянства. Простой люд тоже не отказывает себе в удовольствии и развлекается плетением и художественными изысканиями. В глобальном смысле, Гедония похожа на прочие земли и ничем отличительным не выделяется. Мы жили вдвоем в этой плодородной земле, подчиняясь законам судьбы, которая была к нам благосклонна в определенных пределах. Затем моя матушка, достойнейшая из достойных, оставила бренную плоть и завещала мне принципы трудолюбия и чистоты. Так, оставшись один, я был вынужден идти по пути искательства и приключений, которые привели меня к философской меланхолии и определенным душевным терзаниям, наверняка знакомым каждому».
Поистине трагическая история зачастую оставляла в его глазах печаль, которую Ридо тут же пытался скрыть. Описывая внешность Ридо можно сказать, что он не слишком высок, однако никто не смел бы назвать его низким. Скорее, он был среднего роста, что не является очевидным недостатком. Его лицо хранило на себе печать покорности и благодушия. Грустные зеленые глаза прекрасно смотрелись на широком лице с уже появившимися веселыми морщинами, что является следствием его мягкого характера и улыбчивого нрава. Он завивал себе кудри, однако его золотистая голова уже имела выдающуюся проплешину, что, несомненно, является свидетельством наличия в его крови благородного и аристократического состава. Как жаль, что не все разделяли эту точку зрения! Еще укажем на то, что Ридо полноват, однако, имеет крепкие ляжки и мощные плечи. Он носит синий камзол с синими рукавами, буфами и разрезами на предплечье, с широкими и желтыми штанами. К сожалению, он не смог пока позволить себе шляпу с широкими полями и хотя бы одним пером, но что такое жизнь, как не множество возможностей для честного человека пробиться наверх? «Всему свое время», – как уверял себя Ридо и был без сомнений прав.
В конце концов, Ридо устал наслаждаться теплым солнцем и веселить друзей разнообразными историями. Погода явно располагала к праздности, однако он предложил всем нарушить свое душевное равновесие ради чревоугодия. Он медленно встал, лениво потянулся и позвал друзей в сторону маленькой таверны невдалеке под названием «У Кителя», где радушие хозяина совмещалось с изысканной кухней. Сегодня четверг и значит, наверняка, подают на стол жаркое из телятины с белым вином, морепродукты, состоящие из улитов и терпких красных водорослей с перчинкой, которые так благоприятны для мужской силы. Прислуживать, должно быть, будет Ольда, у которой замечательные полные бедра, так будоражащие воображение. Она носит белые кружевные панталоны и иногда смотрит заинтересовано в его сторону. Истомленный и взбудораженный такими приятными и благотворными мыслями, Ридо оказался впереди всех.
Читать дальше