– Вы ошибаетесь, сэр! – закричал я, и очередной удар мог оказаться для меня роковым. Не будь я столь ловок и быстр. – Я пришел на корабль обычным чернорабочим. Разве вы не видите? Я не стукач!
– Знаешь, – прошептал Тэрри, ловко перебрасывая топор с одной руки в другую, – нам все же будет легче спать, если ты случайно выпадешь за борт, во время боя. Так будет легче не только мне – всей команде. – Тэрри с отвратительной постоянностью облизывал свои потрескавшиеся губы и продолжал атаковать.
Я уже смирился с тем, что вот-вот умру, как вдруг вспомнил о кортике на поясе. Я вынул его из ножен и направил острее ножа в сторону старого матроса. Он усмехнулся и мной овладел настоящий ужас. Я совершенно не умел обращаться с холодным оружием. Тогда я проклял Шилоха и его трусость. Этот хитрый пес решил избавиться от меня чужими руками!
– Даже не думай остаться живым, – сказал Тэрри и что есть силы, замахнулся топором мясника.
Но я оказался быстрее. Возможно, по молодости лиходей Барлоу изрубил не одного оппонента, но кости его уже были не те, да и суставы скрипели как мачта в шторм. Я уклонился от очередного выпада разбойника и проткнул его старую грудь кортиком. Пират вздрогнул, выронил тесак и обрушился следом. Я отскочил в сторону и замер. Тэрри Барлоу лежал вниз лицом, он был мертв. Во всяком случае, мне хотелось в это верить. Смерть старого матроса оказалась мгновенна как сон уставшего человека, и так же мучительна, как червь в глазу.
Корабль наш качало от каждого пушечного залпа, оттого мертвец казалось шевелиться и хочет подняться. Но скорее всего, это было не так.
Некоторое время я стоял у стены и смотрел на убитого мной пирата, будто боялся, что он может вскочить и снова попытается меня убить. Сражение на пассажирской шхуне все еще продолжалось. Я слышал пьяную ругань капитана. Она смешивалась с воплями раненых и выстрелами ружей и пушечных расчетов.
– Бросай в пекло! – кричал капитан. Его голос заглушал даже крики тяжелораненых. – Отрубите им головы! Принесите мне рома! Ублюдки!
Совладав со своим страхом, я подошел к телу Барлоу и перевернул его на спину. Барлоу действительно был мертв. Об этом свидетельствовала та предсмертная гримаса, с которой этот ужасный человек покинул сей мир.
Я решил, избавился от тела Барлоу. Пришлось немного повозиться, просовывая его в одну из бойниц. Вскоре мой несостоявшийся убийца перевалился через борт и исчез в темно-зеленой бездне беспокойного моря. Как бы сказал капитан – отправился за сундуком Дэйви Джонса. В какой-то момент мне даже показалось, что это не я его выталкиваю мертвого с корабля, а он избавляется от моего тела. Так оно и было бы, будь я немного нерасторопнее. Только вот это были не все ужасы, выпавшие в тот день на мою долю.
Когда я засобирался покинуть этот злосчастный трюм, бойня закончилась и я услышал шаги по меньшей мере двух людей. Затем я увидел Шилоха, чей рваный бушлат дымился и до смерти напуганного судового доктора, Дональда Аттвуда. Они спускались в трюм и волокли на себе тело мертвого квартирмейстера. Я решил спрятаться среди бочек с порохом, так как меня запросто могли обвинить в дезертирстве или уклонении от захвата и выждать подходящего для побега момента. Еще я знал, что боцман был одним из соратников того, кто уже кормит рыб по моей вине, и боцман непременно захочет завершить, то, что не доделал погибший Барлоу.
Я притаился и стал слушать.
– Клади его здесь, – сказал Шилох, небрежно опуская ноги покойного на пол.
– Бедолага Хагли, – тяжело вздохнул Дональд и аккуратно опустил остальное. – Теперь нам нужен новый квартирмейстер.
– Где мы достанем его посреди морской пустыни? – сказал боцман, разводя руками. – И есть ли в этом необходимость?
– Но как же без него?
Однако казалось, Шилох не особо горевал из-за смерти товарища, и даже больше, он не видел смысла в его пребывании на корабле. Меня очень насторожило его пренебрежение мистером Хагли, особенно после того как он шел на сегодняшнюю бойню в авангарде абордажной команды. Не жалея костюма и парика. И своей жизни!
– Накой нам покойник на корабле? – прохрипел Шилох и вытер ладонью заливающий глаза пот. – Лишний груз.
– Капитан распорядился похоронить его, – ответил доктор и уселся на первую ступеньку, – когда ступим на землю.
– Похоронить? – усмехнулся Шилох. – Выбросить его за борт, и дело с концом.
– Побойся Бога! – воскликнул доктор Аттвуд. – На его месте мог оказаться любой из нас. Я бы не хотел закончить свои дни кормом для рыб. Кроме того, меня ждут дома. Каким бы я не вернулся. Даже пусть фрагментами.
Читать дальше