Наташа Шторм - Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле

Здесь есть возможность читать онлайн «Наташа Шторм - Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Историческая проза, Эротические любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать, если тебя, утончённую английскую аристократку, принимают за дочь простого лесника и увозят в холодное высокогорье? Отчаянный шотландский лэрд вбил себе в голову, что для спасения клана обязан жениться на мне. Но что будет, когда недоразумение выяснится?

Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не собиралась ночевать в придорожных гостиницах. Первая ночь в седле лишь немного утомила. Въехав ранним утром в лес, расседлала коня, привязав его к высокому дереву, а сама расстелила плащ на мягкой листве у ручья и тут же уснула. Когда открыла глаза, солнце уже ушло на запад. Водрузив седло на широкую спину Персея, кряхтя и потея, подтянула подпруги. Сто раз успела пожалеть, что отправилась в путешествие одна. Несмотря на то, что я не принадлежала к породе слабых жеманных англичанок, некоторые обязанности с удовольствием переложила бы на сильные мужские плечи. Но сожалеть о содеянном было поздно. Вздохнув, вскочила в седло и пришпорила Персея.

Ночь выдалась туманной. Если вчера луна прекрасно освещала дорогу, то сегодня небо заволокли тяжёлые тучи, ветер дул в лицо, а мелкий дождь грозился перейти в сильнейший ливень. «Доигралась!» Сейчас я отдала бы всё на свете, лишь бы оказаться у камина в собственном замке. Решив найти гостиницу, шлёпнула жеребца по гладкому крупу. «Вперёд, лошадка!»

Персей рванул изо всех сил. Мокрые ветки хлестали по лицу. Я пригнулась и тут услышала протяжный волчий вой. Конь заржал и остановился, как вкопанный, чуть не скинув меня на землю. Страх пробрал до костей. Я знала, что волки никогда не охотятся в одиночку. Как ответ на мои мысли, жуткий отклик раздался с другой стороны и ещё один сзади, совсем близко. Персей встал на дыбы. Последнее, что я ощутила, был полёт с кувырком, удар обо что-то твёрдое, а потом провал в пустоту.

Солнце светило так ярко, что обжигало глаза даже сквозь плотно прикрытые веки. Тело мерно покачивалось из стороны в сторону, а голова лежала на чём-то твёрдом, почти каменном. И от этого «твердого» пахло хвоей, костром и терпким потом. Это был запах мужчины, запах воина! Я закричала раньше, чем открыла глаза.

– Не ори так, девушка, если не хочешь, чтобы мы завязали тебе рот.

Благоразумно замолчав, я попыталась ощупать себя и оглядеться. Затылок украшала огромная шишка, но руки и ноги оказались целыми. Персей шагал рядом, привязанный к седлу рыжеволосого мужчины, укутанного в клетчатый плед, а вокруг скакали свирепые шотландцы, целый отряд. Возможно, их было не так много, просто после падения в моих глазах всё ещё двоилось, или даже троилось. Я же не то полусидела, не то полулежала на чьих-то голых волосатых коленях. Как ни старалась, я так и не увидела лица того, кому эти колени принадлежали, но, по огромным рукам, умело правившими лошадью, поняла: мой похититель ― гигант.

– Боже! Моя жизнь закончилась…

Мужчина усмехнулся и пропел с мягким шотландским акцентом:

– Твоя жизнь только начинается, девочка!

Глава 1

Всё, что сейчас происходило, казалось страшным сном. Я уговаривала себя успокоиться и не паниковать. Вот сейчас наступит утро, я проснусь в своей кровати и посмеюсь над ночными страхами. Но утро никак не наступало. Кошмар продолжался.

Мы скакали галопом весь день и весь вечер. Озираясь по сторонам, я понимала, что отряд старался быстрее миновать Спорные земли, те самые, которыми меня пугали с детства. Разбойники и головорезы всех мастей, беглые преступники кишмя кишели в скалистой местности, творя бесчинства безнаказанно. Впрочем, люди, увозившие меня всё дальше от родной Англии, ничем от них не отличались. Такие же мерзавцы! По моему глубокому мнению, встретив в лесу благородную леди, шотландцы были обязаны сопроводить её, то есть меня, домой, шаркнуть ножками и откланяться. Любой благородный англичанин поступил бы именно так. Но какой спрос с дикарей?

Внезапно лошади сбросили темп. Я потеряла мысль.

– Привал! ― рыжеволосый варвар в летах махнул рукой.

Наверное, он был тут главным. Я с любопытством разглядывала незнакомцев. Так близко шотландцев видеть ещё не приходилось. Высокие и крупные, с грязными спутанными волосами, в странных одеяниях, они не производили впечатления нищих, но, видимо, провели в дороге ни один день. Всадники остановились и свернули к лесу. Огромная поляна скрывалась за густыми деревьями и валунами. Должно быть, шотландцы хорошо знали это место. Из чего я сделала вывод, что отряд промышлял, как минимум, воровством, угоняя скот у добропорядочных англичан. И этот маршрут разбойники изучили, как свои пять пальцев. Ни овец, ни коров, в нашем окружении не было. Выходит, вылазка не удалась? Я насчитала с десяток ослов в пледах, но это не в счёт. Почему ослов? Да потому, что они ещё не знали, с кем связались. Высокородная английская леди, то есть я, казавшаяся удачной добычей, на самом деле являлась наказаньем Божьим. Во всяком случае, так считал мой несносный братец и моя добрая матушка. Искренне пожалев своих похитителей, я успокоилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле»

Обсуждение, отзывы о книге «Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x