Петр Семенов - Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды

Здесь есть возможность читать онлайн «Петр Семенов - Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Прочие приключения, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

События в книге развиваются 11500 лет назад. И хотя события происходили так давно, характер взаимоотношений между людьми тот же, что и в современном мире. Любовь остается звездой, которая освещает нам путь.

Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Петр Семенов

Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды

И вот Зевс, бог богов, блюдущий законы, хорошо умея усматривать то, о чем мы говорили, помыслил о славном роде, впавшем в столь жалкую развращенность, и решил наложить на него кару, дабы он, отрезвев от беды, научился благообразию. Поэтому он созвал всех богов в славнейшую из их обителей, утвержденную в средоточии мира, из которой можно лицезреть все причастное рождению, и обратился к собравшимся с такими словами 1 1 Здесь автор имел смелость продолжить повествование Платона, которое было безвозвратно утеряно. :

– Сыновья и дочери наши, смешавшись кровью со смертными, утратили благопристойность и являют собою постыдное зрелище, выносить которое не может наше сердце. Вернуть их в то русло, в котором текла их жизнь до этого времени, мы не можем. Поэтому я собрал вас здесь, чтобы решить, как нам поступить с заблудшими, ибо если мы допустим дальнейший разврат и анархию, воцарившуюся среди них, то вопли угнетённых и невинных жертв, будут каждый день достигать нашего слуха и мы будем тоже страдать не в силах помочь невинным.

И высказался каждый из присутствующих богов. Все они говорили о несправедливости, о горькой участи рабов, которых угнетают на знавшие меру своей жадности. И тогда Зевс, выслушав всех, сказал свое слово:

– Так пусть погибнут все за исключением малого числа людей, которые живут на побережье морей и тех, кто ходит по желтым пескам, кто охотится в лесах и добывает себе пищу, возделывая землю. Ибо только они сохранили в сердцах любовь к ближнему. Вызови Посейдон бурю, содрогни пласты земные, чтобы вода поглотила грешников. Пусть эта трагедия врежется в память оставшимся, призывая их жить по законам, что мы предписали им и не нарушать их во веки веков.

После этого разлетелись боги по своим местам и делали так, чтобы спаслись те, кто был им люб. А Посейдон углубившись в пучину морскую толкнул пласт земли, что держал Атлантиду , и в тот же час заколебалась земля, разошлись швы связывающие твердь и в одночасье погрузился великий материк в пустыню морскую, захватив с собою всех живых. Огромные массы лесов, построек всплыли на поверхность моря и сделали его несудоходным.

Платон об Атлантиде ИЗ ДИАЛОГА «КРИТИЙ».

Глава 1

О том, как атлант Мегтерон оказался в Афинах

Это случилось примерно одиннадцать тысяч пятьсот лет тому назад. Царь афинского государства Эвтотхон сидел на каменной скамье в своём саду и, любуясь безбрежной синевой простёршегося вдаль моря, слушая журчание родника, падающего в голубой водоём перед ним, думал о положении дел в своей стране. Его мысли перескакивали с одной проблемы на другую. Не далее как вчера он удалил старикашку Эвномома из совета старейшин за то, что тот осмелился осудить его за недавно принятый

закон, согласно которому вся семья должника за невыплату долга переходила в рабство тому, кому он был должен. Гонцы доносили, что в народе зреет недовольство сложившимся укладом жизни – это повышение цен на все товары и услуги, на беспредел, который позволяли богачи по отношению к землепашцам, ремесленникам и рыбакам. Они не ценили их труд и за малейшею провинность забирали их в рабство. Их имущество, промысел переходил к ним. Таким образом богатые богатели, а бедные ещё более нищали. И этот Эвномом кричал, что это не кончится добром, что надо положить конец рабству в их государстве, а иначе всё кончиться кровавой бойней. Во избежание смуты и раскола среди старейшин ему пришлось сделать то, что он сделал.

Звон колокольчика прервал размышления Эвтототхон. Он поднял голову. Перед ним стоял Эвсилоп – предводитель афинского войска.

– Говори, – кивнул царь.

– Великий! Наши воины доставили одного из атлантов, которого захватили в стане эллинов на материке Тиррения 2 2 Тиррения – Тиррения, или Этрурия- область в Средней Италии, у побережья Тирренского моря. . Это разведчик – предводитель 3 3 (1) – цифры в скобках указывают на пояснения к тексту в конце книги. (1) ратников. На его плече выколот трезубец, который он скрывал под туникой. Это говорит о том, что в его крови течёт кровь царей Атлантиды. Сейчас он привязан к столбам у входа в акрополь. Не желаешь ли говорить с ним?

Эвтотхон повёл рукой, показывая, что последует за Эвсилопом.

Пленник был притянут верёвками к арке у входа во дворец. Золотистые волосы спадали на плечи. Ветер с моря бросал их из стороны в сторону. Лицо пленника, поросшее редкой щетиной такого же цвета как волосы, синие глаза, смотревшие открыто и смело, говорили о том, что перед ними действительно атлант и, возможно, царского рода.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Щёголева - Путь домой. Год надежды
Наталья Щёголева
Наталья Щёголева
Петр Семенов - Любовь и море
Петр Семенов
Петр Семенов
Петр Семенов - Ожерелья Будды
Петр Семенов
Петр Семенов
Петр Семенов - Первый детектив
Петр Семенов
Петр Семенов
Отзывы о книге «Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды»

Обсуждение, отзывы о книге «Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x