Тропа разделялась на две части уходя на запад к поселению и на восток вдоль берега озера. Там дальше находилось другое рыбацкое поселение, одно из нескольких, облепивших берега Сапры. Мы свернули на восток, направляясь к одному из укромных мест, где в прибрежных зарослях кустарника была привязана наша лодка.
Мы уже приближались к нашей цели, минуя огромные каменные валуны, в изобилии усеявших берега с южной стороны Сапры, когда я почувствовал что-то неладное. Чувство внезапной тревоги, охватившей меня, было столь сильно, что я невольно остановился, оглядываясь по сторонам. Тэлелия, которая уже убежала далеко вперед, стояла на невысоком валуне замерев в ожидание. Я стоял прислушиваясь, но кроме тихого шелеста ветра, гоняющего по земле легкие песчинки, ничего не услышал. Наконец, решив, что то внезапное чувство, охватившее меня, было всего лишь иллюзий, я пошел дальше, но буквально через пару шагов остановился, замерев на месте словно вкопанный. Из-за ближайшего валуна, тяжело опираясь о камень левой рукой, вышел человек. Его шатало, а на камне там, где его касалась ладонь мужчины, оставался кровавый след. Правой рукой он держался за бок. Из-под опущенного капюшона выбивались грязные пряди светлых волос. Мужчина захрипел и упал на колени, протягивая ко мне левую руку. Я не спешил подходить к нему. Тэлелия что-то кричала мне, но я не слышал, что именно. Быстро оглядевшись по сторонам, я убедился в том, что кроме раненого мужчины рядом никого нет, а затем сделал шаг навстречу незнакомцу.
– Кто ты такой? – спросил я, даже не пытаясь помочь ему подняться на ноги.
– Я… я…, – прохрипел тот тяжело опираясь левой рукой о землю. – Я… твой брат.
Если бы человек не истекал кровью, стеная от боли я бы подумал, что он издевается надо мной. Но тот похоже говорил вполне серьезно. Я снова огляделся по сторонам, а затем, склонившись, сорвал капюшон с незнакомца. Мужчина поднял голову и осклабившись в болезненной ухмылке взглянул мне прямо в глаза. При виде лица этого человека меня парализовал страх. Неужели прошлое вновь настигло меня. Я узнал его. Он постарел и на лице его добавилась парочка новых шрамов, но это был он. Ласир – сын магистра Таеро, последнего главы нашего погибшего ордена.
– Что ты здесь делаешь? – грубо спросил я, затравленно озираясь по сторонам. Не хватало еще, чтобы он привел за собой врагов, от которых мы долгое время скрывались.
– А как ты думаешь? – ответил он вопросом на вопрос. – У меня здесь… а-а, твою же мать, как же больно… У меня здесь недалеко была встреча с нашими давними друзьями .
Ласир сплюнул и попытался встать.
– Смотрю она закончилась не совсем удачно. И где твои друзья сейчас? Что им известно обо мне?
– Папа, кто этот человек?
Подбежавшая Тэлелия во все глаза смотрела на Ласира. Тот хмыкнул и подмигнул девочке, тут же скривившись от боли.
– Ему больно? – спросила меня Тэлелия, стоя на почтительном расстояние от убийцы.
– Беги домой дочь. Быстро, – велел я, не отрывая испытующего взгляда от Ласира.
– Но папа…
– Живо! – рявкнул я. – И не с кем не заговаривай по дороге. Если увидишь чужаков, прячься.
– Она похожа на тебя, – заметил Ласир, провожая убегающую девочку взглядом. – И на Шейлу тоже. Хорошая девчушка. А вы неплохо устроились я смотрю. Совсем как обычные люди. По вам и не скажешь, что вы связаны кодексом братства.
– Орден более не существует и наши с Шейлой клятвы уже ничего не значат.
– О, ты ошибаешься, – Ласир зашипел от боли сильнее прижимая ладонь к ране на правом боку. – Орден жив, а ваши клятвы, принесенные ему, никто не отменял. Так ты поможешь мне встать, брат?
– Сначала ты ответишь мне зачем ты здесь? И далеко ли те, что преследуют тебя? А уже потом я решу, что с тобой делать.
Ласир вновь зашипел от боли и, зло сощурившись, окинул меня осуждающим взглядом.
– Не время для разговоров брат. Я почти что загнал свою лошадь, чтобы оторваться от наших друзей . Но это преимущество продлится недолго. Ты должен спрятать меня. Нужно промыть это проклятую рану на моем животе. А после мы поговорим.
– Как ты нашел нас? – жестко спросил я, даже не пытаясь сдвинуться с места.
– Это было не так уж и сложно. О том что вы двое устроили гнездышко в этом месте знаю не я один. Не слишком то умно было скрываться там, где родилась твоя женщина, тем более если она одна из сестер ордена Саерре.
Я мысленно обругал себя за проявленную нами неосторожность. Мы слишком расслабились и стали беспечны, а в нашем положение это было крайне неблагоразумно.
Читать дальше