Вера Чиркова - Сестры Тишины. Трилогия (СИ)
Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Чиркова - Сестры Тишины. Трилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Сестры Тишины. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.54 / 5. Голосов: 48
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Сестры Тишины. Трилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сестры Тишины. Трилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Сестры Тишины. Трилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сестры Тишины. Трилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Геверт поднял взгляд и вгляделся в растущий из потолка лес причудливых сосулек, пытаясь угадать, с какой из них сорвется вниз заветная капля…
Досчитал до десяти, потом еще раз и еще, и разочарованно перевел взгляд на Рози. Но увидел только стоящий на столбике фонарь, больше в пещере никого не было.
Глава двадцать седьмая
— Пока Геверт гуляет, я расскажу вам то, что узнала из верных источников, — заявила Тмирна, едва монашки покинули пещеру, — но сначала кое-что пояснит Варгиус.
Они с целителем уже перебрались поближе к гостям и принесли на маленький столик кувшины с напитками и блюдо с жареными орешками.
— Как вам известно, я был королевским целителем, — начал лекарь издалека и на несколько секунд смолк, задумчиво глядя в огонь.
— А вы не хотите возвратиться? — осторожно осведомился Змей, — место главного королевского целителя снова будет вашим по первому слову.
— А вы не хотите больше разговаривать со мной на ты, как мы договаривались, когда я портил ваши красивые волосы? — с колкой усмешкой вернул вопрос Варгиус.
— Хочу, — спокойно ответил Змей, — так почему ты не хочешь вернуться?
— По трем причинам, и все очень важны для меня, но открывать их я не буду. Лучше расскажу про дела. Времени у меня здесь, как вы сами понимаете, много, среди монахинь есть несколько неплохих целительниц, и с обычными болячками они справляются сами. Поэтому я занимаюсь изготовлением зелий и за эти годы серьезно изучил алхимию и завел несколько полезных знакомств… называть никого не буду. Сразу скажу, меня очень заинтересовали ловушки и зелья, которыми пользовалась Зоралда, и я попытался через самых надежных знакомых купить подобные, или узнать, кто их готовит. В то, что эти ловушки делала сама ведьма, я не поверил ни на минуту. Слишком они сложные и требуют очень хорошей лаборатории и хорошо обученного алхимика с несколькими умелыми помощниками, или магом. Вот магам в Дройвии вполне под силу изготовить подобные. И я не ошибся, никто из наших торговцев не взялся за изготовление, но промелькнуло имя Голон — контрабандист. Как утверждают все мои знакомцы, именно он со своим отрядом, несколько лет носил такие товары через Геркойский хребет. А потом пропал… и было это примерно два года назад. И я готов был считать, что мне сказали правду, но тут вы разоблачили Харгиту и у нее снова нашлись запрещенные ловушки. У меня есть несколько идей, откуда они у нее взялись, но вы слышали ее выкрики, может, возникнет какая-то мысль?
— Я плохо разбираюсь в алхимии, — задумчиво глядя на целителя, признался Змей, — но мне помнится, что барон говорил будто его жена была талантливой алхимичкой и сама изобретала такие зелья, каких не могли сделать ее коллеги.
— В алхимии можно случайно положить один компонент вместо другого и получить непредсказуемый результат, записать рецепт и никому не открывать, — качнул головой Варгиус, — но изготовление ловушки с заранее известными качествами — это другое. Она была с кем-то связана, и в отчете Лэни было упоминание, что алхимичка куда-то не может вернуться. Я очень осторожно расспросил про Харгиту, сказал, что она доставала мне ценные зелья. И вот тут открылась интересная вещь, она еще кое-кому доставала, под большим секретом. И в списке было то самое зелье, что варила жена барона. Никто не может догадаться, что это за зелье?
— Будет очень интересно, — прищурился Арвельд, — если это то самое зелье, каким Зоралда напоила нас, там в каменоломне. Не зря же барон сказал, что сжег записи?! Значит, ему не нравилось то, чем зарабатывала его жена.
— Ты почти угадал, — вздохнул Варгиус, — я разговаривал с Бьюрингом, именно затем и приходил в Датрон. Это было то самое заклинание проклятья, каким Харгита подчиняла оборотней и неугодных. Его действительно изобрела жена барона, вернее, взяла за основу старинное ведьминское заклятье и усилила, сделав живучим и заразным. А чтобы никто не смог выяснить состав зелья, внесла в него ингредиент, которого больше не могло быть ни у кого. Меня в отчете больше всего заинтересовали слова барона про его кровь, и при встрече он подтвердил, добрая женушка надежно защитила свое изобретение, добавляя при изготовлении кровь Ингеса.
— Гадина, — изрек мрачный Змей, вспомнив, как падал от усталости, пройдя несколько лиг, — но какой нам от этого прок, если все они умерли, а барон ничего не знает?
— Ты забываешь, что где-то есть этот самый контрабандист, и он не знает о смерти Зоралды и Харгиты. А значит, пока считает их своими подельниками… или какие там у них были отношения, — произнесла молчавшая до сих пор Тмирна, — а еще кто-то, кто поставил ловушку в доме Ритолы и убил Тоселла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Сестры Тишины. Трилогия (СИ)»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сестры Тишины. Трилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Сестры Тишины. Трилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Желаю автору вдохновения и новых завораживающих