На следующий день принес коробку устаревших вещей старшего сына. Засыпать приходилось стандартно, под звуки волн. Жизнь в Америке не приносила счастья поначалу, лишь сладость свободы. Хозяина звали Форд (Ford), чувство братской связи ощущалось между подростком и мужчиной, курящим сигары. Именно благодаря Форду, Луи узнал о жизни в Лос-Анджелесе с другой стороны, со стороны независимости. Однажды убирая столики, Дюпуа услышал разговор двух элегантно одетых и ухоженных женщин, обсуждающих поступление сыновей в колледж. Протирая всё медленнее, удалось услышать улицу и название учебного заведения. Роняет швабру на пол. Спросив у таксистов направление отправляется в долгий предстоящий путь.
Добравшись до назначенного места, замирает перед огромными дверями заведения. Мечта была так близко, однако открывается на следующий день рано утром. Сон на природе вместе с духовной тяжестью, лучшей сказки не придумаешь. Лишь во сне он видит белый коридор с идущими мужчиной и женщиной. Держась за руки, отдаляются от заснувшего на траве Луи. Вдруг, женщина поворачивается, нежно произнеся: „ Вставай малыш, школу проспишь”, в холодном поту резко поднимает голову француз, ударившись об деревянную скамью. К школе подъезжает белое авто, с метр в высоту из которого выходит строго одетая женщина, лет сорока пяти. Устремившись за ней, Луи спотыкается об бордюр и подняв голову видит девушку в похожем красном платье, до той которую видел во сне.
„ Мама, мама” – произнёс малыш, лежащий на руках незнакомки. Посмотрев на Дюпуа, увидел он ложный взгляд. Таинственная девушка удалилась в утренних буднях. Забежав в колледж, видит табличку секретаря, зайдя умолял о разрешении учиться в данном учреждении, объясняя поступок осуществлением мечтаний. Не отпускал судьбу Луи, крепко вцепившись в неё руками.
„ Ученик из Франции?” – спросила секретарь
„ Мм, да” – неуверенно ответил француз
Оказалось, по случайным обстоятельствам, семья Флорес (Flores), задержавшаяся в аэропорту Парижа должна была прилететь поступать в колледж Лос-Анджелес. Секретарь не знала имени поступающих, лишь страну пребывания.
Бог видит, кому нужнее!
Заполняя документы в комнату, вошёл директор колледжа Мр.Хеис (Mr.Hayes), познакомившись с Луи узнал о сиротстве, понимая маленького путешественника, ведь сам рос в детском доме. Пожав руки Мр.Хеис произнёс душевно: „ Добро пожаловать в наш колледж”
Сбылась ли мечта?
Понимая, что добираться от пляжа до колледжа ежедневно будет проблематично, Луи решает найти более подходящее место ночлега. Различные мысли посещали его голову, начиная от подвала и заканчивая крышами домов. Просвещение пришло, вспомнив библиотеку. Предстояло только изучить график посещения и выхода работника священного места в колледже. Почему именно священного, спросит Читатель – книги открывают глаза слепым и проясняют сложности искателям, единственное достояние, уничтожив которое человечество потеряет свет. Читая книги воображение начинает ярче работать, видя картинки без нужды их просмотра.
Семь часов – время закрытия библиотеки. По расчетам Луи проникнуть стоило ближе к пол седьмого, найдя укромное место. Сидя за книжными полками, француз высматривал каждое действие читателей. После щелчка дверной ручки ощущая свободу и тишину. Положив несколько твердых книг под голову, засыпает.
Витая в облаках от счастья поступления в колледж Луи даже не догадывается о возможностях директора детского дома. С каждым сделанным шагом в своем кабинете гнев и паника ослепляли Делта, мечтавшего словить сбежавшего. Узнав от участников обмана место нахождения Луи, весь отдел детского дома в городе Нантес обзвонил полицию Калифорнии. В полицейском участке спохватились проверять улицы. Вылет команды возвращения состоялся следующего дня. Ранним утром, от спазма в шее просыпается мальчишка, имеющий большие надежды. Прогуливаясь по школе перед приходом учеников, заметил табличку приглашения на кружок актёрского мастерства. Он был очень заинтересован, ведь обожал кинематограф и решил посоветоваться с любящей учительницей Мс.Грей Вотсан (Mrs. Gray Watson), сыгравшую не крайнюю роль в жизни Дюпуа в будущем. Она с радостью записала его на предстоящее занятие в середине недели.
Однажды, заработавшись до поздна учительница заметила краем глаза Луи, заходившего в библиотеку, в которой никого не должно было быть. „Удивительно”– подумала Грей. Каждая ночь несла в себе новые сны в зависимости от книг, на которых спал француз. Будто авторы духовно читали свои произведения на ночь. Часто задумывался Monsieur Dupoy – в пер. с франц. Господин Дюпуа, о своих детских друзьях, оставшихся в сером месте во Франции. Тем временем „ друзья”, которые выдали Луи, смеялись над идиотизмом побега.
Читать дальше