Ирина Кукушкина - Приключения двух дам очень бальзаковского возраста. Рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Кукушкина - Приключения двух дам очень бальзаковского возраста. Рассказы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочие приключения, russian_contemporary, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приключения двух дам очень бальзаковского возраста. Рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приключения двух дам очень бальзаковского возраста. Рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Две школьные подруги встречаются через много лет. В юности они часто попадали в разные смешные переделки, и их снова преследуют приключения. Правда, теперь приключения намного серьёзнее и опаснее. Но подругам везёт. Они находят нестандартные решения и выходят сухими из воды. Неожиданные встречи с бандитами, нелепые и смешные ситуации, путешествия по разным интересным местам – всё это ожидает неуёмных женщин. Читателям предлагаются десять остросюжетных рассказов о приключениях: «Ножницы или русские не сдаются», «Гонки», «Воришки», «По волнам», «Похищение», «Платье», «За грибами», «Кладоискательницы», "Почти детективная история" и "Маска, маска, кто ты?".
В оформлении обложки использована фотография автора.

Приключения двух дам очень бальзаковского возраста. Рассказы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приключения двух дам очень бальзаковского возраста. Рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 6

В какой-то момент мы испугались, что здание может совсем рухнуть, и мы просто окажемся под завалами. Мы остановились у дальнего лестничного пролёта. До середины второго этажа свисали остатки перил. В старых зданиях потолки были высокими, и просто спрыгнуть на другой этаж было страшно. Особенно нам, уставшим, перепуганным женщинам. Но выбора не было.

«Давай, Ленка. Мы же русские. Русские не сдаются. Я подержу перила. Может, не сорвутся. Повиснешь и прыгнешь. Всё пониже, а потом я брошу тебе оружие, и будешь ловить меня», – быстро тараторила я.

Спорить было некогда и Ленка, побледнев от страха, повисла на перилах. Те закачались, заскрипели, но выдержали. Ленка благополучно приземлилась, приняла наше вооружение и вытянула руки мне навстречу. Я тоже повисла на перилах. Они заскрипели ещё сильнее, тут раздался очередной выстрел, и перила рухнули. Я упала на пол, ловко пролетев мимо расставленных Лениных рук, но уже было не так высоко, и я просто встала на коленки, не удержавшись на ногах. Здание скрипело, качалось и рушилось. Колени зашлись от боли, но страдать было некогда. Мы схватили автоматы и бросились к остаткам лестницы, ведущей на первый этаж. На наше счастье, полуразрушенная лестница всё же позволила нам спуститься вниз. Мы выскочили из когда-то пятиэтажного дома (местами он ещё таким и оставался, местами же был уже трёх и даже двухэтажным, ветхие стены давно были готовы обрушиться) и бросились в стоящий рядом, маленький. Мы бежали в дальнюю часть, мимо оставленных раненых бандитов. Они лежали в тех же позах. Рядом валялись забытые нами бронежилеты. Мы дружно схватили их и натянули на себя. По пути мы миновали и третьего молоденького мотоциклиста, истекавшего кровью и напуганного. Он даже не сделал попытки взяться за оружие, лишь от страха закрыл руками лицо. Нам было не до него, и мы проскочили мимо, уже потом, сообразив, что надо было отобрать у него пистолет. Но поздно. Возвращаться не стали.

Мы влетели в дальнюю комнату. Выстрелы затихли, и на какое-то время повисла тревожная тишина. Видимо, бандиты решали, что делать дальше.

Мы с Ленкой устроились в разных концах этой довольно большой комнаты. Ленка расположилась за разбитым шкафом, держа под прицелом окно. Я укрылась за полуразрушенной каменной печкой с остатками старой кафельной плитки, нацелившись из автомата на дверь. Рядом я положила гранату. Вторая граната и Ленкин пистолет остались где-то в большом доме. Так что с оружием у нас было уже напряжённо.

Где-то за домом послышался шум, и через некоторое время бандиты вошли в здание. Мы не видели, сколько их было, и не могли разобрать, о чём они говорили. Но пришедшие, видимо, сразу наткнулись на последнего раненого мотоциклиста и он, конечно, сказал им о двух суматошных, бегающих с оружием тётках. Сообразив, что они имеют дело не с профессиональными военными и даже не с мужчинами, бандиты расслабились и, почти не прячась, пошли в нашу часть дома. А зря.

Обзор у меня был неплохой и я, подпустив их поближе, сначала швырнула последнюю гранату, а потом схватила автомат и, хотя неумело и неловко, но всё же дала короткую очередь. Правда, при этом меня саму трясло вместе с автоматом, и стреляла я, почти не понимая, как и куда. Видимо, не зря говорят, что дуракам везёт. Как потом оказалось, граната ранила осколками двоих нападавших и ещё одного я умудрилась ранить из автомата. Ленка увидела кого-то в окно и тоже пальнула со всей дури. Эхо выстрелов пронеслось по дому и утихло. Никаких шагов и только стоны за стеной. Снова установилась тишина. Затем где-то вдалеке послышалось что-то вроде команды: “Time’s over…” (“Время истекло”). Бандиты, подобрав раненых, ушли. Вскоре раздался звук заводящихся моторов.

Мы ждали едва дыша. Звук стал удаляться.

– Кажется, уехали. Своих раненых, вроде, забрали, – прошептала Ленка.

– Похоже, забрали. Стонов, не слышно. А вдруг хотят нас обмануть, чтобы мы перестали прятаться и вышли? – засомневалась я.

– Там за кустами, железнодорожный мост, вспомнила Елена.

– Да, только насыпь высокая. Но, если пройти под мостом по реке, мы переберёмся на ту сторону насыпи. Там хоть и мелко, но на самоходках они не проедут, а мы можем спрятаться в лесочке, – резюмировала, я и мы, внимательно оглядевшись, осторожно выбрались через окно и побежали к речке и вдоль неё к мосту. Мы довольно быстро пересекли открытое место, прислушиваясь к каждому звуку. Гудение моторов сначала стихло, но потом снова усилилось. Через какое-то мгновение гул стал очень громким, и стало понятно, что машины возвращаются. Но возвращались они явно не одни. По усилившемуся гудению моторов мы поняли, что машин стало намного больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приключения двух дам очень бальзаковского возраста. Рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приключения двух дам очень бальзаковского возраста. Рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приключения двух дам очень бальзаковского возраста. Рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «Приключения двух дам очень бальзаковского возраста. Рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x