robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Здесь есть возможность читать онлайн «robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, AU, romance, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Милый, я же знаю — ты действительно этого хочешь. Ты же прирождённый учитель! А я последние несколько лет стремилась стать лучшей из лучших. И вот он — наш шанс. Давай поженимся и создадим для наших детей самое лучшее будущее.

— Детей? Больше одного?

— Мне кажется, этому миру понадобится больше Мародёров. Так что пока Гарри с Гермионой не подрастут, эта «миссия» ложится на нас.

С точки зрения Амелии ситуация сложилась беспроигрышная. И верно — вскоре она услышала желанное «да». Так что покинула дом очень довольной — план сработал!

— Что ж, мисс Тонкс, так как нас ждёт ответственная работа, мы станем примером для подрастающего поколения. Поэтому не можем и дальше жить в грехе.

Похоже, любимая слегка запуталась. Ладно, хватит её дразнить.

— Думаю, нам пора позаботиться о свадьбе, а потом я навещу Минерву и побеседую по поводу апартаментов для женатых профессоров.

Дора не сказала ни слова. Но, судя по энтузиазму, с которым накинулась на жениха, идея пришлась ей по вкусу.

* * *

Вернувшись на виллу, Джинни застала её обитателей в приподнятом настроении. И дело не только в том, что предстоит ещё одна вечеринка (по какому поводу, её быстро просветили). Оказывается, отец Луны наконец-то встал с постели и сейчас наслаждался погожим деньком у бассейна. А уж когда она увидела этот «бенгальский огонь» на пальце у Гермионы… куда там французскому солнцу. Даже близнецы гордились бы таким фейерверком. Однако вспомнив, о чём её попросил Рон, рыженькая спала с лица.

Конечно же, Гермиона моментально заметила.

— Джинни, что случилось? Я-то думала, ты за нас порадуешься.

— А я и радуюсь. Вы же созданы друг для друга! Просто теперь мне выполнить поручение ещё сложнее. Ну ничего, я ещё припомню Рону, как он всё спихнул на меня.

Она глубоко вздохнула.

— Рон рассказал, что вчера с Лавандой связалась «Еженедельная ведьмочка». Эта сплетница успела растрезвонить на всю страну, что была на дне рождения Гарри, вот они и попросили у неё интервью. А когда она отказалась, предложили ей место репортёра. Само собой, Лаванда согласилась. И теперь пишет статью, которую через неделю опубликуют. Догадайтесь с трёх раз, о ком в основном будет эта статья?

Четверо её друзей потеряли дар речи, да и взрослые языки проглотили. Самое невероятное — тишину нарушила прыснувшая Гермиона. И её смех оказался не просто заразительным — «градус» напряжения, который после такой новости моментально зашкалило, заметно снизился. Если уж Гермиона Грейнджер смеётся, значит, не всё так плохо.

Первым в себя пришёл Гарри.

— Милая, я понимаю — в плане ума мне до тебя далеко. Так может, объяснишь, что тут смешного? Или тебя кто-то щекочет?

— Извини, ничего не могла с собой поделать. Я же знаю, что обычно она читает. Кроме «Еженедельной ведьмочки» — только модные каталоги. Речь о девушке, чей любимый предмет — прорицания. Я как представила заголовок, так и рассмеялась.

Бон-Бон, на помощь!

Кое-кто тоже рассмеялся, однако Эмма выглядела недовольной.

— Гермиона, это грубо и неуместно. Даже если оставить в стороне её успеваемость, эта статья может здорово навредить. Ты ведь сама говорила — маги верят тому, что читают. А тут пишет один из друзей Гарри. Значит, поверят ещё охотней.

Гарри пришлось согласиться.

— Гермиона, помнишь, сколько народу клюнули на ложь Локхарта? Я ведь не забыл, как на втором курсе одна ведьмочка считала его героем и смотрела в рот. А потом из-за этого труса Джинни, меня и Рона чуть не убили. Джинни, а Рон что говорит?

— Ну… он ничуть не рад, но Лаванду бросать не собирается.

Гарри понимал приятеля, но это отнюдь не значит, что ситуация ему нравится.

— Что ж, он сам выбрал. Надеюсь, он понимает — мы не можем держать под боком самого настоящего шпиона. И даже когда Рон один, надо вести себя осторожней и не говорить ничего такого, чего не хотим увидеть в газетах. Я абсолютно уверен — Лаванда вытянет из Рона что угодно. Джинни, он это понимает?

— Я ему объяснила. Только сейчас он точно не головой думает. Фред рассказал, что вчера Лаванда водила его туда-сюда по Косой аллее, словно призового быка на ярмарке. Ему только кольца в носу не хватало, а он и рад.

Луна издала громкое «фу».

— Ну спасибо, подруга. Я как представила…

Мозг Гермионы заработал на полную катушку. Да, мама права, ну а Гарри ещё заплатит за шуточку по поводу Локхарта. Хорошо хоть про сердечки в расписании не рассказал.

— Гарри, может, в самое ближайшее время тебе стоит встретиться с Ритой? Любому твоему рассказу поверят гораздо охотней, чем писанине Лаванды. И пусть потом над ней смеются.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Обсуждение, отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x