robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Здесь есть возможность читать онлайн «robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, AU, romance, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гермиона в свою очередь обняла любимого преподавателя.

— Спасибо. Но вынуждена вас поправить — теперь я миссис Поттер. Сегодня утром мы поженились. И мой замечательный муж прекрасно знал — я хотела, чтобы вы были с нами. Так что извините, профессор, в знак благодарности я просто обязана его поцеловать.

Вскоре и гостья прониклась атмосферой праздника. Но когда Дэн протянул ей бокал шампанского, почувствовала себя неловко.

— У меня нет слов, как мне жаль…

Однако тот сразу же поднял руку, призывая её остановиться.

— Вас никто ни в чём не обвиняет. Мы с Эммой позволили дочери вернуться в Хогвартс только потому, что Гарри не собирался спускать с неё глаз.

Минерва тут же повернулась к новоиспечённому мужу.

— Так вы были на церемонии награждения?

Его ухмылка только подтвердила её догадку.

— Мне понравилось, куда вы собрались повесить мой орден. Правда, подозреваю, мадам Помфри может потребовать отдать его ей и пристроить в Больничном крыле. Спасибо за всё, профессор.

В этот момент появился кто-то из персонала отеля и поинтересовался, готовы ли они к трапезе. И уже вскоре все устроились за столом. Еда оказалась замечательной, а хорошая компания сделала её ещё вкуснее.

А когда все насытились, раздался мелодичный звон. Обычно так постукивают ложечкой по бокалу, призывая к тишине. Очередное доказательство, насколько уверенней стал себя чувствовать Невилл. Так что когда он поднялся, никто не удивился.

— Как известно, существует традиция, согласно которой в этот момент шафер должен произнести речь. Но вы же понимаете — из-за того, что про свадьбу мы узнали только вчера, это будет очень короткая речь.

Как он и рассчитывал, это вызвало смех.

— Для начала — малоизвестный факт: именно благодаря мне эти двое познакомились. А может, Тревора поблагодарить? Потом я попал с ними в одну лодку, и мы вместе впервые увидели Хогвартс. Ну а дальше я год за годом наблюдал, как они становятся друг другу всё ближе и ближе. Честно говоря, лично я считаю, они были обречены стать парой с того самого Хэллоуина на первом курсе.

Продолжая, оратор улыбался покрасневшей новобрачной:

— И вот всего лишь за пару-тройку месяцев Гермиона из студентки, которая предпочитала быть убитой, а не исключённой, превратилась в девушку, подпалившую мантию преподавателю. Ну а Гарри запрыгнул на спину горному троллю и воткнул ему палочку в нос. И в обоих случаях причина проста — когда один из них в опасности, другой ради него в лепёшку расшибётся.

Теперь шафер перевёл взгляд на второго виновника торжества.

— Всего лишь однажды я видел Гарри в ужасе — когда Гермиону ранили в Министерстве. Мне кажется, совсем не зря наша жизнь так изменилась именно начиная с той ночи. Но больше всего она изменилась у тех двоих, ради кого мы здесь собрались. Поэтому предлагаю тост: за Гарри и Гермиону! За молодых!

Все с удовольствием поддержали Невилла. А сразу после тоста Гермиона подтолкнула мужа в бок, и тот в свою очередь поднялся.

— Моя любимая супруга только что предложила мне сказать несколько слов. И пусть я женат всего лишь несколько часов, однако уже знаю — лучше даже не пытаться возражать.

Двое других женатых мужчин от смеха едва не поперхнулись.

— Когда Невилл сказал, что той ночью в Министерстве моя жизнь необратимо изменилась, он был абсолютно прав. Только увидев тяжелораненую Гермиону, я вдруг понял, как много она для меня значит. И не случайно через каких-то три месяца она стала моей женой.

Он наклонился, нежно поцеловал любимую в губы и только тогда продолжил:

— Однако в одном я с нашим шафером не согласен — больше всего изменилась жизнь не у нас с Гермионой, а у Дэна с Эммой. Всё, что они знали, взорвалось в прямом и переносном смысле. Тем не менее, когда Гермионе больше всего понадобилась поддержка, они так и поступили. У меня остался последний сюрприз, так почему бы его не преподнести?

Он достал из споррана большой конверт, который просто не мог там поместиться.

— Завтра мы с Гермионой уезжаем в недельный круиз по Средиземному морю. Мама, папа, хотите с нами?

Гарри передал тестю конверт с билетами и паспортами. Гермиона в знак благодарности снова поцеловала мужа, а дальше любовалась, как мама следует её примеру. Круиз по Средиземному морю — это, конечно, здорово, но когда зять называет тебя мамой — гораздо лучше.

Свадьба маленькая, все уже наелись — пришла пора первого танца новобрачных. И как только заиграл струнный квартет, Гермиона буквально растворилась в объятиях мужа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Обсуждение, отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x