Алекс Зубарев - Дьявольский рай

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Зубарев - Дьявольский рай» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочие приключения, Боевик, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дьявольский рай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дьявольский рай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключенческий боевик с элементами мистики. Группа молодых людей находит странную карту в подземельях одного из городов. И отправляется на поиски клада, принадлежащего одному из пиратов. Они попадают на остров в Карибском море, который заполнили странные существа, выпивающие всю кровь из домашних животных. Вокруг них закручиваются события, затрагивающие интересы спецслужб и тайн истории. Действия книги захватывают весь мир – Украина, Карибские острова, США, Германия.

Дьявольский рай — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дьявольский рай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чего тебе? – сонно спросила она.

– О, да у вас мадам была бурная ночь. – Произнес Алексей, когда увидел перед собой лицо девушки. – Давай, приводи себя в порядок. Сейчас поедим в одно место.

– Который сейчас час? – снова спросила Аня.

Алексей посмотрел на свои ручные часы и ответил:

– Двенадцать часов. – После чего добавил: – тьфу ты! Я же забыл их перевести. … В общем, какая разница? Точно могу сказать, что раннее утро.

– Ага, – зевнула девушка, – спасибо.

– Так давай приводи себя в порядок, мы тебя ждем в холле гостиницы…

… Через тридцать минут Аня, одетая в легкое платье и с минимумом макияжа на лице спустилась на первый этаж гостиницы.

– Ну, наконец-то! – произнес Евгений.

– Не прошло и полчаса! – поддержал друга Алексей.

Вмести с ними на диване сидел местный житель. Анна присмотрелась к нему и узнала водителя такси, который вчера привез их сюда из аэропорта поздним вечером. Кажется, его звали Эмманюэль.

– А мы собирались вызывать группу спасения, – произнес Алексей.

Вместо ответа девушка наградила его милой улыбкой и спросила:

– Куда это вы собрались в такую рань?

– К моей тетушки, – ответил Эмманюэль вместо парней.

– Зачем?

– Его тетя если мы правильно поняли, неплохо знается на всяких там религиях Вуду и тому подобное,– произнес Евгений.

– Да,– поддержал друга Алексей, – мы немного рассказали Эмманюэлю о карте и он сказал, что его тетя может нам сказать, где это место находится.

Девушка испугано метнула взгляд в сторону гваделупца.

– Успокойтесь, – тот правильно прочитал замешательство девушки по глазам и почти на чистом английском ответил: – я никому не говорить, что вы тут делаете, наоборот – вам всячески помогать.

– Во, – Алексей показал большой палец в сторону Эмманюэля, – наш парень.

– Ну, будем, надеется, что вы правы.– Произнесла Анна на русском языке, после чего перешла на чистый английский, который она знала просто великолепно, – далеко ехать?

– Нет, – замотал головой Эмманюэль, – пригород города.

– Чего тогда сидим, – произнес Алексей, вставая с места, – пора двигать.

… Через час езды по раннему еще не проснувшемуся городу старый «форд» подъехал к убогой на первый взгляд хижине, крытой волнистым пластиком. Возле дома стояла старушка, одетая в местный национальный наряд, позаимствованный у французской моды XVIII века. В расцветке, которого явно преобладают африканские корни: яркая клетка с ритмично чередующими желтыми, зелеными, красными полосками разной ширины – такой симбиоз африканской и европейской моды.

На голове у старушки находился мадрас – неизменный головной убор местных жительниц. Это такой платок из такой же яркой ткани с собранными на затылке острыми концами.

Как уже узнали парни и Аня с рассказа их таксиста Эмманюэля эти концы красноречиво определяют матриархальное положение хозяйки головного убора – если два кончика торчат – сердце уже занято, один – свободно. Так же многое значит и как они держаться, и насколько эти кончики высоки. Договорить Эмманюэль не успел, старушка, увидев приближающийся «форд» тут же кинулась, чуть ли не бегом навстречу машине и если бы таксист вовремя не затормозил, она попала бы прямо под колеса машины.

– Я звонил тете, предупредил, что мы едем. – Произнес Эмманюэль, поворачивая голову назад к своим пассажирам в машине.

– А сколько лет твоей тете? – спросила Аня.

– Почти сто. Девяносто восемь. – Ответил таксист, открывая дверцу машины, и тут же попал в просто страстные объятия своей тети.

– Я не ослышался? – недоуменно произнес Алексей, изучая энергичную старушку, которая своими объятиями чуть ли не задушила Эмманюэль.

– Вот бы мне так выглядеть в ее годы. – Восхитился Евгений. – Вот так бабуся!

Эмманюэль, наконец-то выбрался из объятий своей тети и замахал рукой своим пассажирам, чтобы они вылезали из машины. Парни и девушка вылезли из «форда» и подошли к тете и ее племяннику.

– Знакомьтесь. – Произнес Эмманюэль. – тетушка Соланж.

Когда тетушка Соланж познакомилась с парнями и Анной через своего племянника то потом махнула рукой в сторону своего дома и неожиданно для гостей произнесла на чистом английском, в котором чувствовался легкий британский акцент:

– Прошу в мой дом, дорогие гости. – После чего увидела удивленные лица ребят и произнесла: – в свое время я училась на Британских островах. … Проходите не стесняйтесь.

Соланж первой вошла в дом, следом Эмманюэль с ребятами. В доме было несколько комнат, двери в которые были открыты. Внутри было чисто и казалось, все вещи лежали на строго отведенных для них местах – старинная мебель из красного дерева, нарядные кружева наволочек, подкрашенные семейные фотографии, а так же лики святых и распятие в одном из углов дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дьявольский рай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дьявольский рай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Трефилов - Запорошенный рай (СИ)
Алексей Трефилов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Зубарев
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Алимов
Александр Тамоников - Дьявольский котёл
Александр Тамоников
Алекс Ратерфорд - Вторжение в рай
Алекс Ратерфорд
Алексей Карпюк - Вершалинский рай
Алексей Карпюк
Алексей Зозуля - Веселый рай
Алексей Зозуля
Алексей Губарев - Аскет. Рай
Алексей Губарев
Алекс Зубарев - Апокалипсис
Алекс Зубарев
Александр Филимонов - Дьявольский аттракцион
Александр Филимонов
Отзывы о книге «Дьявольский рай»

Обсуждение, отзывы о книге «Дьявольский рай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x