Как-то после очередного бала, ранним утром я стояла на общем балконе танцевального зала и любовалась красотой выздоравливающей природы. Луга все больше зеленели. Фермеры вот уже несколько дней отправлялись пасти скот. Жизнь налаживалась. Этой ночью шел самый обычный дождь, и он смыл со стен домов остатки воспоминаний о кровавых проделках колдунов.
Я смотрела, как умытый город и его жители радуются восходящему солнцу и тоже радовалась. Я была счастлива. Я, наконец-то, уверилась, что колдуны действительно оставили нас в покое.
− А вот ты где! – входя, воскликнул Татхенган.
− С добрым утром, − приветствовала я, улыбнувшись ему.
− Тебе не спится? Мы же вчера засиделись допоздна, а ты чуть свет на ногах. Ты должна себя беречь.
− Ничего со мной не случится. А ты еще не заскучал у нас? Зов планеты и прочее…
− Нисколько! Ирлисе тоже у вас нравится.
− Сочувствую, бабочки появятся не скоро, − с вздохом произнесла я.
− Да, я мечтаю с Армондой побегать за ними.
И мы немного посмеялись. Потом султан сел в кресло и долго вместе со мной вглядывался вдаль.
− Я бы остался подольше, − наконец, тихо сказал он, − но, увы, нас ожидает флотилия.
− Понимаю. Я очень рада, что в трудную минуту ты оказался рядом. Спасибо за все!
− О, не благодари. Я же ничего серьезного не сделал.
− Не скромничай, − возмутилась я, − если бы не твой план, мы бы не стояли сейчас здесь и не любовались природой.
− Хорошо, что все хорошо закончилось. Мы с Ирлисой планируем улететь сегодня после полудня.
− Жалко мне вас отпускать. Аж внутри все переворачивается.
− О, ты не знаешь, что со мной делается… − грустно произнес он. Татхенган старательно избегал смотреть на меня. Я хорошо его понимала. Но, увы, утешить его в страданиях, я не могла.
− Мне жаль…
− Ничего, я справлюсь.
Потом мы сменили тему и говорили о разных пустяках, подшучивали друг над другом и посмеивались. Мы были хорошими, добрыми друзьями.
В полдень состоялся прощальный обед.
− Теперь, если будешь пролетать над Дарьяндесом, заглядывай в мое королевство, − предложил Иштер султану.
− Значит, мы друзья? – вкрадчиво поинтересовался Татхенган.
− Друзья Лануф – мои друзья!
− У него в королевстве есть не только бабочки, стрекозы и мухи, но и летающие ящерицы, − посмеиваясь, добавил Нацтер.
Иштер сердито покосился на брата и попросил:
− Не выдавай моих секретов…
− Братец, сделай одолжение, ну ради меня: если Татхенган однажды прилетит к тебе, подари ему букаруса. Боюсь, однажды он похитит у меня Буку.
Султан, посмеиваясь, произнес:
− Нацтер, разве я давал повод подозревать меня в недобрых помыслах в отношении твоего зверя?
− Мне не нужен повод, чтобы прийти к такому выводу.
− Да, от Нацтера сложно скрыть свои тайные мысли, − наконец, признал султан.
С ним все согласились.
− Это так грустно, − вздохнула Аната, − не люблю расставания. Такое чувство, будто жизнь кончается.
Она вяло тыкала вилкой в кусок торта, с тоской поглядывая на Татхенгана и Ирлису.
− Но вы-то можете вообще от нас не улетать, − предложила я сестрицам.
− Мы бы с радостью, − вымолвила Бель, − но у нас есть дела.
− Да, мы же разыскиваем партнеров по жизни, − проговорила Аната, − а здесь не встретили никого, способного удовлетворить наши изысканные запросы.
− Но мы еще пробудем у вас недельку, − заверила Бель.
− А ты, брат? Только не говори, что у тебя масса государственных дел, − Нацтер как всегда пытался задеть самолюбие брата.
− Я никуда не спешу. Нужно лишь сообщить на Дарьяндес, что я задерживаюсь.
Деофон султана зазвонил, и ему сообщили, что флотилия к отлету готова. В зале повисло тягостное молчание. Все делали вид, что кушанья внезапно захватили их внимание. И нет на свете ничего важнее угощений, предложенных искуснейшими поварами лордства Эшнер.
− Татхенган, − нарушила молчание Армонда. За прошедшие дни она научилась без запинки произносить его имя, − ты уже решил взять меня в жены или нет?
Султан поднял на нее глаза, поинтересовавшись:
− Разве мы в прошлый раз не ни о чем не договорились?
Армонда скривила носик.
− У меня нет терпения, так долго ждать. Если ты мне отказываешь, я выйду замуж за Иштера.
Иштер, услышав такое, закашлялся, едва не подавившись.
− Армонда, перестань! – возмутилась я. – Ну что за чудачества!
Айрен засмеялся.
− Лануф, у тебя такая чудесная дочь! – весело сказала Бель.
Читать дальше