— А, и это вы называете миром? Ладно. Скажи им, что я забираю твоего брата, их шейха, с собой в качестве заложника.
— И сколько ты будешь его держать у себя?
— Столько, сколько мне захочется. Столько, сколько мне понадобится, чтобы понять, что вы нас оставили в покое. А потом отпущу его живым и невредимым.
— Я верю тебе. Позволь сообщить это моим братьям.
— Иди к ним и прикажи им скакать к горам, окружающим равнину. Если я увижу, что они возвращаются, — шейх умрет.
Он уехал, и вскоре мы увидели, как курды сели на лошадей и потянулись на север. Сам он вернулся за своей лошадью.
— Эмир, — обратился он ко мне. — Я был твоим пленником. Ты предоставляешь мне свободу?
— Да, ты мой друг. Вот, возьми пистолеты брата. Не ему, а тебе я их возвращаю. Ружье же останется собственностью мужчины, которому я его подарил.
Он подождал, пока связанного шейха не водрузили на лошадь. Потом помахал рукой:
— Живи долго, господин! Аллах да благословит твои руки и ноги! Ты берешь с собой человека, который стал тебе и мне врагом, но все же я прошу о снисхождении для него, ибо это сын моего отца.
Он долго смотрел нам вслед, пока мы не исчезли. Шейх же даже не удостоил его взглядом — ясно было, что они стали заклятыми врагами.
Мы двинулись на юг. Халеф и Алло поместили шейха между собой, и мы ехали практически молча. Я заметил, что мои действия за последние два дня не вызывали у моих спутников большого восторга. Открыто об этом почти ничего не говорилось, но я видел это по их взглядам, лицам и поведению. Хотя мне легче было бы стерпеть открытое выражение недовольства, чем молчаливые упреки.
Да и природа вокруг была какая-то мрачная. Мы ехали мимо гор, голых ущелий, а вечером стало холодно, как зимой. Ночь, проведенная между двух неприветливых скал, не прибавила радужного настроения.
Незадолго до рассвета я, взяв ружье и оседлав вороного, направился добыть дичи. После долгих поисков удалось подстрелить несчастного барсука — он оказался моей единственной добычей. Все спутники уже поднялись. Взгляд, которым удостоил меня Халеф, подсказал мне, что за время моего отсутствия что-то стряслось. Долго ждать не пришлось. Едва я слез с лошади, Мохаммед Эмин спросил меня:
— Эмир, как долго нам терпеть здесь этого шейха?
— Если ты расположен поговорить на эту тему, удали сначала пленного, а то он понимает по-арабски не хуже своего брата.
— Алло может взять его на свое попечение.
Я последовал этому совету, отвез шейха подальше и оставил под присмотром угольщика, которому наказал получше следить за ним, и вернулся к остальным.
— Теперь нас не подслушают, — сказал Мохаммед Эмин, — и я повторяю свой вопрос: как долго мы будем нянчиться с этим беббе?
— А почему ты об этом спрашиваешь?
— Разве у меня нет на это права, эфенди?
— У тебя есть право, и я его не оспариваю. Я хотел оставить его у нас, пока не удостоверюсь, что нас не преследуют.
— Как ты хочешь в этом убедиться?
— А вот как я рассуждаю. Мы продолжаем наш путь до полудня; вы разбиваете лагерь в определенном нами месте, я же скачу назад — и нахожу или не нахожу беббе. Утром после завтрака я снова с вами.
— Стоит ли враг стольких усилий?
— Не враг стоит, а наша безопасность.
— А почему ты не хочешь сделать все проще?
— Как же ты мыслишь это?
— Ты знаешь, что он наш враг?
— Даже очень большой враг!
— Который и после жизни будет нам врагом?
— Обязательно.
— Который нас предавал, даже находясь в наших же руках, когда звал своих из долины, а ты в это время спасал пса…
— Это правда.
— По законам кочевых арабов он многократно заслужил смерть.
— Эти законы имеют силу здесь?
— Они действительны везде, где почитают Коран.
— Вы хотите пленного судить? Даже наверняка обговорили ему приговор? Каков же он?
— Смерть!
— Почему же вы не привели его в исполнение?
— Разве мы могли это сделать без тебя, эмир?
— У вас просто не хватило мужества сделать это без меня. Но есть ли у вас сердце судить пленного в мое отсутствие? Ох, Мохаммед Эмин, ты пошел по скользкой дорожке, и смерть пленного может стать и твоей смертью тоже!
— Как это понять?
— Да очень просто. Вот сидит мой друг Дэвид Линдсей — бей, а вот мой храбрый хаджи Халеф Омар. Как ты думаешь, разрешили бы они тебе казнить его в мое отсутствие?
— Они бы нам не мешали. Они знают, что мы сильнее.
— Это правда, вы — храбрейшие из хаддединов, но эти люди тоже не ведали страха. А как ты думаешь, что бы я сделал, увидев последствия ваших действий?
Читать дальше