– А если меня за горло возьмут?
– Если возьмут, и я не узнаю – расстрел без расследования. Пара уколов для определения степени утечки информации. Остановка сердца от передозировки наркотиками.
– А если узнаешь? Как узнаешь?
– К стоматологу сходи. Завтра. Вот адрес. Он тебе в зуб, под пломбу, микрофон воткнёт. Тебя непрерывно будут слушать. 24 часа в сутки. Как храпишь в одиночестве или хрипишь с женщиной. В случае контакта с Хранителем говоришь одну кодовую фразу. В случае опасности – другую. Сотовый не отключай. Никогда. Если отключится – значит ты захвачен. Так что носи с собой зарядку или две. Пароли, явки знаешь. Ясно?
– Ясно.
– Ну, до встречи. Позывной твой прежний – «Красавчик».
* * *
Второе событие и вторая встреча состоится через три дня. Китайский представитель звонит по старому номеру, просит о встрече в любое удобное время, в любом ресторане, без финансовых обязательств с его стороны.
Радж приходит за десять минут до назначенного времени. Ресторан тот же, где впервые проходила встреча с китайским заказчиком полгода назад [9] События описаны в книге «Статуэтка. Чётки бессмертия» (глава «Полицейский из Болливуда»).
.
Администратор ресторана провожает гостя в VIP-кабину. Навстречу поднимаются две китаянки: в возрасте и молодая.
– Добрый день. Спасибо, что пришли, – приветствует его старшая китаянка на английском. Младшая переводит на хинди, хотя в этом нет необходимости.
– Мы ещё кого-то ждём? – уточняет полицейский, просчитывая сюжет разговора.
– Нет. Только я, – отвечает хозяйка встречи. – Прошу к столу.
Радж по привычке анализирует её голос, движения, фразы: « Она – из людей, обладающих властью. Сказала „я“, а не „мы“. Переводчица – только элемент встречи ».
– Моя фамилия Ли. Зовут – Юй, – представляется женщина. – Предлагаю пообедать и выслушать моё предложение.
– А как зовут вашу милую переводчицу? – улыбается Радж. Дантист вставил в зуб микрофон. Всё, что звучит вокруг, записывается.
– Как её зовут – не имеет значения, – отмахивается Юй. – Можете называть как хотите. Если захотите, она будет в вашем полном подчинении в любое время дня и ночи. Если примете моё предложение.
Переводчица, не моргнув глазом, не меняя интонации и мимики, дословно переводит с китайского.
– А если я начну к ней приставать? – провоцирует гость.
– Это входит в стоимость её услуг, – улыбается хозяйка. – Вам даже понравится.
– Уверены? – хмурится Радж.
– Давайте сделаем заказ. Пока приготовят – поговорим.
– Может, бизнес-ланч? – предлагает мужчина.
– Не хотите за чужой счёт поесть деликатесов? – улыбается Ли.
– Не хочу давать лишних надежд, – бурчит индус.
– Прежде чем начнём обсуждать детали, – начинает хозяйка встречи. – Хочу признаться. Не отпущу вас, пока не согласитесь.
– Вы меня убьёте? – улыбается гость. – Я достаточно силён, чтобы вырваться из окружения двух красивых женщин.
– Не стоит нас недооценивать…
– Вы сказали «нас»?
– Да. Я – представитель страны, чьи люди оплачивали ваши услуги последние полгода. Вы дали очень хорошие результаты, но наши представители допустили ошибки. Это привело к неоправданным жертвам.
– Не знаю, о чём вы говорите, – лениво пожимает плечами полицейский.
– Возьмите. Посмотрите файлы. Освежите воспоминания, – переводчица протягивает смартфон.
Радж берёт, молча пролистывает фото, видеофайлы. Фото документов, отчётов о его сотрудничестве. Фото сумм гонораров и переводов. Видео сексуальных сцен с молоденькими китаянками. Стенограммы разговоров с китайскими партнёрами.
– Хороший телефон, – холодно улыбается Радж.
– Это подарок, – улыбается китаянка. – Возьмите себе. Там вбит только мой номер. Я буду доступна по нему в любое время.
– Мой отказ не рассматривался? – хмурится Радж.
– Миллион долларов, – сухо звучит цифра. – Я заплачу вам миллион долларов. Американских.
– Это очень большая сумма для Индии. Если предлагаете совершить диверсию или террористический акт, я откажусь. Несмотря на содержимое смартфона.
– Диверсию? – переспрашивает Юй, начинает хохотать, но быстро спохватывается. – О диверсии нет разговора. Нужно найти одного человека.
– Я его уже находил, – бурчит Радж. – И каждый раз он уходил от ваших коллег.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Читать дальше