Т. Карна - Элеонора. Том первый - рассвет

Здесь есть возможность читать онлайн «Т. Карна - Элеонора. Том первый - рассвет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочие приключения, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Элеонора. Том первый: рассвет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Элеонора. Том первый: рассвет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спустя шестнадцать лет обычной жизни приёмный отец Элеоноры, Жердже, вдруг рассказывает, что Земля – совсем не их родина, а Нора и вовсе заложница какого-то "цикла реинкарнаций". Не советуясь с дочерью, Жердже решает вернуть девочку к её настоящей семье в их родном мире, и скоро она остаётся один на один с несколькими родными незнакомцами. Впрочем, к этому она привыкает быстро, но однажды, по странному стечению обстоятельств, её приёмный отец занимает место самого Сатаны. Теперь Элеоноре и её новому знакомому, что был предшественником Жержде в этом жутком звании, предстоит проделать огромный путь, чтобы спасти дорогого человека и, видимо, целый мир.

Элеонора. Том первый: рассвет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Элеонора. Том первый: рассвет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так, значит, я – четырнадцатая реинкарнация?

– Да. А если точнее, то четырнадцатая абсолютная и тринадцатая в цикле.

– И эти часы были очень важны для прошлой меня, да? Почему? – Нора взяла их в руки и стала рассматривать так, будто никогда не видела.

– Для Микатти они были символом её брака, а Селеста держала их как идеальный измеритель времени. Она была сильным магом времени, они любят следить за секундами.

– Ого… – восхищённо вздохнула Нора, – а что тут написано?

– Что-то романтичное, я полагаю, – Жердже забрал часы и посмотрел на надпись, – да, конечно. «Пусть звёзды освещают наш путь», только и всего. Ладно, пойдём, я ещё хочу познакомить тебя с хранительницей этой библиотеки и научить открывать дверь сюда.

Жердже хотел встать, но Нора его остановила:

– Погоди! А кто ты?

Мужчина улыбнулся:

– Я вроде твоего духа-хранителя. Присматриваю за каждой твоей реинкарнацией почти всю свою жизнь – несколько тысяч лет.

Он подождал пару секунд, ожидая ещё вопросы, но их не было: Нора ещё не успела придумать их, разложив по полочкам организовавшийся в голове беспорядок. Тогда Жердже поднялся и повёл глубоко задумавшуюся дочь вниз, откуда они пришли. Там он подошёл к двери под номером три и постучал.

Через минуту оттуда выглянула темноволосая девушка в длинном чёрном платье, поверх которого был накинут кружевной белый фартук. Не заметив девочку, она спросила:

– Что вам надо, сэр? – отец отошёл, показывая на Нору, и девушка просияла от радости, – ох! Миледи! Мы с братом так скучали по вас!

– Она ещё ничего не вспомнила. Нора, это Изобель, хранительница твоей библиотеки, – представил Жердже девушку.

– Всегда к вашим услугам, – Изобель сделала реверанс.

– Бель, проведи ей небольшую экскурсию, пожалуйста. Покажи оранжерею, – Жердже улыбнулся и подмигнул девушке.

– С великой радостью! – ответила та, – идёмте, миледи, вы просто обязаны увидеть оранжерею, которую создала мисс Мария.

Оглянувшись на устало осевшего за стол отца, Нора пошла следом за новой знакомой.

– За этими дверьми, – рассказывала Изобель по дороге, – сокрыты маленькие залы и ваши кладовые. А за дверью «тринадцать» – ваша тайная комната. Туда никто не заходит, кроме вас, даже я. Вероятно, там уже тонна пыли…

Они прошли по третьему ярусу и подошли к огромной двустворчатой стеклянной двери, сквозь которую проходил лунный свет. Девушка провела Нору туда, и им открылось чудеснейшее место.

Над стеклянным куполом плыли облака и светили миллиарды ярких звёзд, возглавляемых луной, которая освещала серебром плиточные дорожки, ведущие в зелёные леса. Высокие необычные деревья, кусты, цветы – всё это наполняло и переполняло это место, а летающие в потёмках светлячки и бабочки завораживали.

– Всё это создала мисс Мария, – вздохнула Изобель, – и небо, и растения. Всё вырастила сама, и сама же принесла сюда всех животных. Люблю бывать здесь… только отсюда я вижу луну и солнце, пусть они и не настоящие.

– Как так? – тихо спросила Нора. Её сердце забилось чуть быстрей от вида всех этих чудес.

– Это иллюзия, созданная некогда мисс Марией. Надо сказать, всё здесь живо благодаря исключительно её стараниям. Вот эта бабочка – видите? – она тоже дух. И та прелестная пташка, что дремлет в своём вечном гнезде, не что иное, как дух. И я, к слову, тоже дух…

– И вы тоже? – удивилась девочка: Изобель выглядела вполне настоящей, – неужели все, кто живёт в этой библиотеке – духи?

– Мисс Мария так спасла меня от смерти, – ответила девушка, – она спасла здесь многих. Кролики, что живут в северной части, были вытащены ею из лесного пожара. Они погибли, но она обратила их в духов и привела сюда. Так и живут тут до сих пор…

Изобель грустно вздохнула.

– Ох, наверно, Жердже заждался нас, – сказала она и повела Нору обратно вниз.

Отец на самом деле не особо их ждал: сидел, положив голову на стол, и чуть ли не спал. Несмотря на впечатления от этого маленького путешествия, Нору тоже стало клонить в сон, но она вспомнила, что Жердже ещё обещал научить её чем-то, и почувствовала ещё большую усталость от этого.

– О, боги, ты уже засыпаешь, – сочувственно заметил мужчина и сам зевнул, – потерпи всего пару минут, хорошо? – Нора кивнула головой в ответ, – то, как я открывал дверь, является только одним из способов попасть сюда. Сам я могу просто по одному своему желанию оказаться в своей комнате, но чтобы ты смогла войти со мной, мне пришлось использовать самый сложный способ. Тебе же он не нужен вообще, тебе достаточно сделать пару движений и дверь появится. Смотри, сейчас ты должна будешь повторить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Элеонора. Том первый: рассвет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Элеонора. Том первый: рассвет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Элеонора. Том первый: рассвет»

Обсуждение, отзывы о книге «Элеонора. Том первый: рассвет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x