Владимир Андриенко - Братство Ле Морта

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Андриенко - Братство Ле Морта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочие приключения, Исторический детектив, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Братство Ле Морта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Братство Ле Морта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Доктор Месмер открыл миру явление животного магнетизма. Он считал магнетизм невидимым флюидом, частью силы, исходящей от звезд, при помощи которой можно исцелять многие болезни. Ученик Месмера Карл Берг понял, что вызванный к жизни его учителем магнетизм, способен не только исцелять человеческие тела. Берг задумал вернуть мертвеца из небытия и «поселить» его в новом теле, «подавив» прежнего владельца. И благодаря этому английский дворянин Артур Дарней, «превратился» во французского революционера Андре Фурье.

Братство Ле Морта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Братство Ле Морта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так что вам нужно, сэр?

– Я помогу вам перебраться во Францию. Я снабжу вас новыми документами. И я снабжу вас деньгами. Ведь денег у вас почти нет, капитан?

– Денег мало, – признался Артур. – Пятнадцать фунтов.

– Я дам вам еще сто. И это на первое время.

– Но что вам нужно?

– Мой агент в Париже погиб три недели назад. Погиб глупо. Роковая случайность.

– Ваш агент?

– Во Франции в Париже есть наши агенты, капитан Дарней. Франция скоро станет воевать с Англией. Умные люди это предвидят. И отличный агент, внедрённый нами ещё в 1789 году, умер.

– А что с ним стало?

– Он стал важным человеком, депутатом Законодательного Собрания в Париже, и по поручению ездил в провинцию. В Вандею. По пути сей джентльмен стал жертвой банды кочегаров.

– Кочегаров? – не понял Артур. – А кто такие кочегары?

– Вы едете во Францию и не знаете? Это бандиты на дорогах Франции, капитан. Они нападают на путешественников и принуждают их выдать сокровища.

– Но у меня нет сокровищ, милорд.

– Вот и у нашего агента их не было. Он отдал им пятьдесят монет, которые были при нем. Но мерзавцам нужны не только деньги. Они испытывают удовольствие, пытая свои жертвы.

– Но почему кочегары?

– Они любят жечь своим жертвам ноги на костре. Отсюда название этих бандитов.

– И это в благословенной Франции, милорд?

– Много всяких подонков выпустила революция, капитан. Но вернемся к нашему делу, Дарней. Мой агент погиб. И мне нужен некто на его место. И здесь попались вы. Вы отлично говорите по-французски. Вы хорошо владеете оружием. Вы смелы и отчаянны. Вы умеете скрываться и умеете принимать решения. Это показали недавние события, мистер Артур Дарней!

– Но смогу ли я стать агентом?

– Я нуждаюсь в агенте, и вы им станете. Наша страна нуждается в вас, капитан! И потому я, королевский смотритель, предлагаю вам службу.

– Похоже, что выбора у меня нет, милорд.

– Нет, капитан. Выбора у вас нет. Вы для начала выполните мою личную просьбу. А затем станет понятно, на что вы способны.

– И что это за просьба, милорд?

– Моя старшая сестра Элизабет 20 лет назад уехала во Францию, – сообщил лорд Уэйд. – Она вышла замуж за графа де Корнеля.

– Но, насколько мне известно, милорд, ваша сестра графиня сейчас в Лондоне.

– Это так. Её муж генерал-лейтенант королевской армии был убит еще в 1790 году. Понятно, что моя сестра не пожелала после этого оставаться во Франции, охваченной безумием революции. Но её сын, Жан Анри, нынешний граф де Корнель, не пожелал покинуть своего короля.

– Так он в Париже? – спросил Артур.

– Да. Сейчас он среди «рыцарей кинжала», дворян, которые поклялись до последнего защищать своего короля.

– Благородное решение, милорд.

– Но вот я не уверен, что король Людовик XVI в свою очередь поступит благородно. Во Франции назревают серьезные события. Боюсь, что власти короля, если то, что сейчас имеет Людовик можно назвать властью, придет конец. И потому вам, Дарней, предстоит спасти моего племянника и переправить его в порт Кале…

***

Уэйд рассказал Дарнею, что в Париже 20 июня 1792 года толпа простолюдинов, поддержанная солдатами национальной гвардии, окружила дворец Людовика. Представители народа ворвались в покои короля.

– И знаете, что сделал толстый Людовик? Он одел красный колпак якобинцев и обещал им все, что они требовали! Вы можете себе представить большее унижение? И это король, за которого мой племянник готов отдать жизнь!

Но и это ещё не самое плохое, Дарней! Неделю назад, 11 июля, Законодательное Собрание Франции провозгласило манифест «Отечество в опасности». А знаете, что это такое, Дарней?

– Это война, милорд! – ответил Артур.

– Именно война, Дарней! В Париже собрались тысячи федератов, которые горят желанием воевать за новую Францию! И федераты, наученные якобинцами, уже требуют свержения монархии. А к чему это приведет? «Рыцари кинжала» станут защищать короля и погибнут! Потому судьба моего племянника в ваших руках. Вам нужно как можно скорее попасть в Париж. Я не знаю, когда у них все начнется. Времени мало.

– Когда я отправлюсь во Францию?

– Уже сегодня, Дарней. А завтра вы будете в Кале. Вы отправитесь под именем француза Андре Фурье. У вас прекрасный французский, капитан.

– Но мой выговор все равно меня выдаст, милорд.

– Выговор не проблема. Фурье уроженец предместья Сент-Антуан в Париже, бежал из Франции восемь лет назад в возрасте 17 лет. И долго жил в Новой Англии, которая теперь независима (лорд имел в виду США). Так что ваш выговор вполне объясним. А пожив немного в Париже эта проблема у вас исчезнет совсем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Братство Ле Морта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Братство Ле Морта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Андриенко - Гладиаторы космоса
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Шпага убийцы
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - История сокровищ
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Шут императрицы - Халиф на час
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Кровавое братство Кан-Кали
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Стрелец государева полка
Владимир Андриенко
Отзывы о книге «Братство Ле Морта»

Обсуждение, отзывы о книге «Братство Ле Морта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x