Но лорд Майнс предпочитал править, находясь в тени и дергая за невидимые ниточки. Король в свою очередь старался всегда советоваться с ним, показывая, что полностью доверяет главе тайной полиции, а заодно таким образом не теряя лорда из поля зрения. Слишком опасным соперником тот был.
– Во владениях лорда Биарза засветилась новорожденная, высшая. Нужно выследить ее и уничтожить.
– Могу я узнать, как она выглядит? – глава тайной полиции заметно оживился. Если это действительно высшая, то неплохо бы заполучить столь ценный экземпляр для опытов: у новорожденных страдал инстинкт самосохранения, что должно было облегчить задачу с ее поимкой.
Король протянул лорду маленький красный кристалл из горного хрусталя, в котором хранилась запись допроса разбойника, сумевшего сбежать от нечисти. Лорд Майнс буквально впился глазами в кристалл, считывая воспоминания. Оч-чень интересно. Мужчина хищно улыбнулся.
– Не волнуйтесь, мой король, я разберусь с этим.
В очередной раз забыв попрощаться, лорд покинул кабинет Анри II.
***
Норт сидел в таверне за кружкой эля, когда его нашел запыхавшийся Айлик. Десятилетний мальчишка, остановившись напротив охотника, начал тыкать пальцев в дверь.
– Там, там…
– Пожар? – начал гадать заскучавший Норт, уже целую неделю не получавший новых заданий. Мелодия, которую старательно выводил скрипач, навевала тоску. Айлик отрицательно замотал головой – казалось, что тонкая шея не выдержит и голова укатится куда-нибудь под лавку. – Война? Снова нет? Тогда что же могло заставить тебя снова прийти ко мне? Когда мы виделись в последний раз, то ты клялся и божился, что никогда в жизни не покажешься мне на глаза…
– Т-тебя там стража ищет, – наконец смог выдавить из себя Айлик. Жил парнишка в королевском приюте для сироток. Маленький, шустрый, он всегда старался быть в курсе всего, что творилось в столице. Этим он и промышлял, сбывая информацию тому, кто больше заплатит. В случае с Нортом мальчишка очень сильно ошибся, сбыв информацию об охотнике не в те руки, о чем позже сильно пожалел.
– Зачем же она меня ищет? – спросил Норт, прекрасно понимая, что Айлик пытался выслужиться перед ним.
– Не знаю, – ответил парень, на что Норт лишь преувеличенно удивился. – Ну, я не уверен, но говорят, что ты понадобился начальнику тайной полиции.
Охотник ухмыльнулся. Раз ищет – значит нужно идти. Кинув пару медных монеток Айлику, молодой человек допил остатки эля и не спеша отправился в главное управление по борьбе с преступностью.
***
– Здравствуй, дядюшка, – ехидно поприветствовал Норт лорда Майнса, пинком открыв дверь в его кабинет. Глава тайной полиции был не один – двое стражников, подпрыгнувших от неожиданности, недовольно покосились на гостя. Они только что отчитались начальнику, что нигде не могут найти его внучатого племянника Нортона Гандвейна.
– Пошли вон, – рыкнул лорд. Оплошавшие стражники не заставили просить себя дважды. Норт развалился в гостевом кресле, закинув ноги на рабочий стол, нисколько не заботясь о сохранности лежавших там бумаг. Лорд Майнс поморщился, но ничего не сказал по этому поводу – знал, что бесполезно. – Все еще сердишься за своего отца?
Норт презрительно фыркнул. Старая история. Он действительно не любил дядю, но причина была скрыта в другом.
– Человек, которого ты так легко отправил на виселицу, мне не отец. Просто ты не имел права решать все за меня…
– Чем же ты недоволен? – лорд, впервые за много лет получивший хоть какой-то мало-мальски откровенный ответ, решил воспользоваться ситуацией и узнать, на что же так обижен племянник. В последний раз они виделись пару лет назад, когда Норт недвусмысленно попросил дядюшку исчезнуть из его жизни. Лорд решил тогда оставить племянника в покое. До поры до времени. – Я дал тебе крышу над головой, помог получить образование.
– Я бы мог стать лучшим вором и…
– …и закончить жизнь там же, где и твой отец, – отрезал глава тайной полиции, не дав договорить. – Твоя мать бы в гробу перевернулась, а твой сын, если бы ты успел таковым обзавестись, точно также отрекся бы от тебя.
– Но из всех возможных вариантов ты сделал меня псом на службе у государства, – Норт внимательно наблюдал за реакцией дядюшки, а заодно разглядывал его. Молодой человек был готов поклясться, что за время разлуки тот практически не изменился.
Что касается выпада в адрес выбора за него, то на самом деле Нортону нравилось быть охотником, но пристальное наблюдение со стороны тайной полиции рано или поздно кого угодно допечет. А эта бесконечная бумажная волокита? Ни один рейд не обходился без нее.
Читать дальше