– Значит, я дежурю третьим? – громко спросил хорх и, не дождавшись ответа, улегся тут же у костра и через пару минут тихонько захрапел.
– Чего ты меня опекаешь? – прошептал Эогин и сердито взглянул на Гельда. Тот, кивнув головой, словно давно ждал этого разговора, и прижал палец к губам, давая понять, что сейчас не время и не место вести беседу. – Зачем ты злишь Дервига? – не унимался эльф.
– Прошу тебя, тише, – так же шепотом ответил Гельд. – Я не думаю, что Дервиг будет в восторге от наших откровений, если проснется и все услышит.
– Ты думаешь, что я буду откровенничать с тобой? – удивился Эогин. – С чего ты это взял?
– С того, что я знаю, что ты…
– Тсс, – зашипел Эогин, испуганно посмотрев на спящих. – Что ты знаешь?
– Ты не… ты – девушка, – прошептал, улыбаясь Гельд.
– Сам догадался или подглядывал за мной? – она с вызовом смотрела на него. – Расскажешь ему?
– Зачем? Придет время – он сам все узнает. И не подглядывал я за тобой.
– Как же тогда ты…
– Догадался? Очень просто. Я понял это. Когда увидел тебя в первый раз. Только слепец или глупец не может отличить мужчину от женщины. Ты слишком красива. Таких мужчин не бывает, даже, когда они молоды, – улыбался Гельд. – И потом, ни один мужчина не моется так часто, как…ты.
– И это очень злит Дервига, – огорченно вздохнула девушка.
– Расскажи мне, кто ты? – попросил Гельд. – Ты ведь из Эуроки? Как твое имя?
– Я действительно из Эуроки, – она немного помолчала, словно собираясь с духом. – Я дочь короля Агеса…
– Ты дочь короля? – опешил Гельд. – Зачем же ты ушла из крепости своего отца? Он, наверное, с ума сходит, разыскивая тебя везде.
– Мой отец погиб, – глаза девушки наполнились слезами. – Крепость Эуроки почти разрушена. Мы не смогли защитить себя, натиск буракхов был жестоким.
– А как же Эльгард? Разве он не помог?
– Воинов из Эльгарда было мало… они тоже погибли. На следующий день, когда буракхи ушли, забрав с собой детей и женщин, появился Дервиг. Я стояла на крепостной стене и слышала, что он тринадцатый сын короля Эльгарда. Я решила пойти с ним; я ведь знаю, что только он сможет найти Жезл королей и уничтожить Малоана…
– Ты решила пойти с ним, чтобы отомстить за отца? И поэтому…
– Я переоделась мужчиной и увязалась за ним.
– Дервиг недоверчив. Я удивлен, что он взял тебя с собой.
– Я сказала, что знаю, где может быть Жезл Королей.
– Откуда ты это знаешь?
– Слышала, как об этом говорили те, кто убивал моего отца. Я спряталась в потайной комнате, – она всхлипнула.
– Как зовут тебя, дитя? – Гельд гладил ее мокрые волосы.
– Эовиль, – ответила девушка. – Ты не выдашь мою тайну?
– Если бы я хотел это сделать, то сделал бы это еще тогда, у болот Вилаки. А теперь ступай. Тебе нужно поспать, а мне о многом подумать. Ступай. Дождавшись, когда Эовиль вошла в хижину, Гельд подбросил в костер хворост. Близилось время, когда его должен сменить Дервиг. Гельд, чтобы скоротать оставшиеся часы, достал свиток и окунулся в работу. Из-под пера бежали строки. Он вел летопись.
Дервига будить не пришлось, он проснулся сам. Взяв меч, сел у костра.
– Что ты пишешь? – спросил он у Гельда.
– Историю, – ответил тот, не отрываясь от работы. Через некоторое время он, поставив точку, положил свиток в сумку.
– Извини, – буркнул Дервиг, – за то, что…
– Я сам виноват, – перебил его Гельд. Он встал и отправился к тому дереву, под которым спал Дервиг. – На тебя я обиды не держу.
– Вот и славно, – Дервиг уставился на огонь, тихонько помешивая угли.
Вокруг было тихо.
Пронзительный, леденящий душу крик, разорвал тишину ночи и разметал в клочья сон маленького отряда. Дервиг, сдавший дежурство маленькому хорху, вскочил с земли, словно неведомая сила подбросила его вверх. Рука скользнула к бедру и наткнулась на пустоту. Меча не было, он исчез. Оглядывая землю в поисках меча, Дервиг вновь вздрогнул от крика. На этот раз крик был несколько приглушенный и доносился от горевшего костра. Картина, которую он увидел, поразила его. К костру спешили Гельд и Эогин, а на земле лежал, беспомощно раскинув ноги и руки, хорх. Все его тельце сотрясала сильная дрожь, в глазах плескался ужас. Меч Дервига прижал его к земле, острие было направлено в горло. Меч парил над ним. Дервиг быстро подошел к месту еще не свершившегося убийства и властно протянул руку. Меч скользнул к хозяину.
– Глупый, никчемный хорх! – Гельд рывком поставил того на ноги. – Твоя страсть к воровству чуть не погубила тебя. Опоздай Дервиг хоть на одно мгновение, этот меч отправил бы тебя по волнам Исгиры.
Читать дальше