* * *
– Прошу отпусти меня, – со слезами на глазах и всё ещё со связанными руками и ногами молила Дейзи, сидя в карете.
– Заткнись, – огрызнулся герцог.
Девушка опустила голову и заплакала.
– Кому сказал, замолкни!
Вдруг раздался громкий свист и пара выстрелов. Герцог высунул голову в окно.
– Нас нагоняют какие-то люди! – прокричал один из пятерых охранников, скакавших за каретой.
– Д-е-й-з-и! – растяжно донёсся из темноты знакомый голос.
– Д-и-н! – ответила девушка.
– Молчать, – герцог ударил её по лицу. – Как такое возможно? Его труп должен быть в Темзе.
Охрана герцога Уитфорда принялась отстреливаться.
– Гони! – заорал герцог. – Быстрей!
Послышались упорные щелчки кнута и ржание подгоняемых кучером лошадей. Карета неслась по скользкой, ещё не просохшей после вчерашнего дождя, узкой тропе, увеличивая скорость.
Набережная была совсем рядом, виднелось море и корабли у пристани.
Герцог глянул на перепуганную девушку и у него мелькнула мысль, что не стояло затевать подобную аферу, и тем более доверять подзаборной швали что-то стоящее.
Дин пришпорил коня, вырываясь вперёд.
Карета летела по спуску горной насыпи, справа которой был обрыв и плескалась вода.
Дин почти нагнал карету, застрелив одного охранника. Остальные, почувствовав неладное, поскакали вперёд кареты.
– Стой! – выкрикнул Дин. – Тебе не уйти!
– Гони! – орал напуганный не на шутку герцог. – Быстрей!
Карета виляла на поворотах, сталкивая камни с горы в воду. На следующем повороте колесо зацепило валун у края и отлетело прочь. Лошади заржали, почувствовав напряжение весомой поклажи. Пружина рессор лопнула и карета, накренившись на бок, перевернулась. Кучер успел спрыгнуть с дрожек, чтобы не быть раздавленным. Чуть протащив карету, лошади, выпуская из ртов пену, остановились.
– О чёрт, – Чарльз Уитфорд стёр кровь с лица, но потом понял, что кровь не его, а безмолвно лежащей девушки, придавленной сундуком. – Эй, эй… – позвал он, но она не шевелилась. – Забирай свою девку, – скрипнул он зубами и откинул дверку кареты, оказавшуюся сверху.
Слуги помогли ему выбраться. Кучер разрубал верёвки, освобождая лошадей.
– Быстрей, уходим! – герцог сел в седло.
Шестеро человек вмиг унеслись от места катастрофы.
Дин спрыгнул с коня и подбежал к карете, заглядывая вовнутрь.
– Дейзи, боже мой, – он кое-как освободил девушку из-под сундука.
Ещё трое пришли ему на помощь и вытащив Дейзи из кареты, положили на землю.
– Дейзи, милая, – сердце Дина колотилось изо всех сил, он вытирал кровь с её разбитого виска, приподняв ей голову и положив себе на колени. – Дейзи, скажи что-нибудь.
– Спайка не хватает, он бы что-нибудь посоветовал, – проговорил Гарри.
Бартоломью, стоящий позади всех, подозвал к себе четверых, что-то сказал им, те кивнули, сели на лошадей, и рысью понеслись в сторону порта.
– Дин, – прошептала девушка и чуть улыбнулась. – Я знала, что ты меня спасёшь.
– Милая, – он поцеловал её в губы. – Всё хорошо, ты со мной.
– Дин, мне холодно…
– Прости меня, прости меня, – шептал он, прижимая её к себе.
– Ты не виноват, – она смотрела на него полуоткрытыми глазами. – Помнишь нашу клятву… – она закашляла, из её рта потекла струйка крови.
– Да. Быть всегда вместе и верить друг другу, всегда… – проговорил он.
– Я освобождаю тебя от клятвы…
– Нет, Дейзи, нет, – он дрожащими руками гладил её по голове. – Что ты такое говоришь? Завтра наша свадьба.
– Дин… – она едва дотронулась до его щеки и её рука тут же упала на землю, и плотно закрылись веки.
– Дейзи?.. Нет, милая моя, нет… Дейзи… – он тряс её безжизненное тело. – Нет! – выкрикнул он так сильно, насколько мог, и крик эхом пронёсся по пустынной округе.
Что творилось в его душе? От его мыслей покраснел бы дьявол, а у бога лопнули бы перепонки. Неужели такое ощущают все люди, когда теряют любимых?.. По его щетинистому подбородку стекали потоки слёз. Ненависть и злоба была обращена, во-первых, к себе самому, что не удержал, а отпустил её на эту встречу, приведшую к трагедии.
Он поднял голову, осмотрев молча стоящих разбойников, так по воле судьбы ставших ему друзьями, шмыгнул носом и стёр с лица слезы.
– Я должен отомстить, – изрёк он то, к чему ранее относился с отвращением, как к недостойному помыслу, а теперь мечтал самолично удавить герцога.
* * *
План был прост – захватить корабль. Дин рассказал метод, осуществлённый когда-то пиратом Генри Мейнуэрингом 15 15 Генри Мэйнуэринг – английский пират. Впоследствии он получил от короля Якова I полное прощение и даже становится членом английского парламента.
в Плимуте, почти столетней давности. Это безумство понравилось всей банде, да и лучших вариантов не нашлось.
Читать дальше