— Да, разумеется. Сейчас нам как воздух необходимы ещё лодки. А ты не помнишь, что там вообще есть, в местном порту?
— Что ты! Я был там только когда «Фрегат Последней Надежды» провожали. А до этого…
— Ага, вот и я. — Тут Джону почему-то вспомнилось, как отец, неумело подлизываясь к нему после очередной родительской взбучки, зазывал его дженкинский музей истории Английского морского флота посмотреть. Эх, как давно!
— А я вот, представьте себе, в порту бывала, — заговорила снова Эмили. — И даже помню, что видела там пару лодочек у пристани.
— Правда? — обрадовался Джон.
— Ну да. Вот только кто знает, что с теми лодками сталось после нашествия из страны холода. Но если они нормальные, факт в том, что понадобится три человека, чтобы вести три посудины. А вас только двое!
— Ладно, — весело сказал Джон вставая и перелезая в лодку, — давай с нами, пропадать, так вместе!
— Ура! Я знала, что ты меня не бросишь!
— Прошу, мадам! — бодро произнёс Уилл, помогая Эмили перешагнуть в качающуюся шаланду. — Берём правее, прямо по курсу непроходимый затор!
* * *
Пристань почти уже очистилась от снега. В беспорядке валялись здесь вёдра, канаты, куски резины и совершенно невообразимый, разнообразный сор. Уилл направил лодку к руслу реки, и, выйдя на фарватер, произнес:
— А ну-ка! Сейчас проверим, какая тут рыбёшка водится!
Он осторожно стал опускать весло в воду, держа его вертикально и пытаясь таким методом измерить глубину. Но дна Уилл так и не нащупал.
— Ишь ты! По крайней мере, метра два уже тут.
Люди вгляделись в мутную воду, пробуя разглядеть лёд вод водой. Но ничего не было видно. По всему городу, в том числе и по обнажившейся реке в великом множестве плавали предметы — от кусков ткани до досок и щепок. Все трое наблюдали, как река медленно несёт этот невообразимый бисерный ковёр из мусора на юг. Переведя взгляд в противоположную сторону, люди увидели, что многое приносится сюда течением с верховьев реки Риббл.
— Вон сколько всего из Дженкинса, — заметил Уилл. — У них там всё ж городок побольше нашего, авось, и моторки на ходу остались. Может, они нам и кораблик сподобятся прислать заместо голубя?
— Бумажный разве что, — улыбнулся Джон, всматриваясь с безмятежные воды.
— Нам самим туда пока что не доплыть: пятнадцать километров на вёслах против течения и сплошного мусора.
— Да если по очереди грести, с отдыхом, наверное, добрались бы. Но наших-то мы не можем оставить даже без лодок! В Дженкинсе должны же о нас помнить, у них и возможностей больше, чтобы сюда добраться.
— Веский аргумент. Ещё несколько дней подождём, но после этого уж хочешь не хочешь, придётся плыть.
Джон молча кивнул в знак согласия.
— А что ж будет, когда ещё потеплеет? — задалась вопросом Эмили. — Ведь тогда вода ещё и грязной станет!
Уилл с Джоном, сразу же подумав об одном и том же, в сильном волнении уставились друг на друга.
— Эмили, ты молодец! — быстро проговорил Уилл. — Мы ещё успеем подготовиться.
— К чему? — не поняла выражения Эмили, но видя серьезные лица друзей, несколько напряглась. — Опять какая-нибудь гадость намечается?
— Да нет, — ответил Джон. — Про грязную воду ты вспомнила очень даже вовремя. Нужно срочно запасать всем питьевую воду, пока снег ещё есть. А то получится из огня да в полымя: из великих снегов спаслись, а помрём от жажды, будучи окружёнными целым морем!
Уилл в это время обеспокоенно крутил головой в разные стороны и наконец радостно закричал:
— Лодки! Я, кажется, вижу вон там лодки! — и он налёг на вёсла.
Память Эмили не подвела. В неприметном местечке на пристани, под чуть скривившимся козырьком спокойно ждали своей очереди две перевёрнутые вверх дном лодочки. Вёсла были аккуратно сложены рядом с ними. Зачалившись, речники быстро осмотрели плавсредства и нашли их пригодными для навигации.
— Теперь осталось лишь проверить их на воде, — сказал Джон.
Не ко всем домам было просто подобраться — кое-где пришлось ещё расчищать путь вёслами и отталкиваться от дна длинными шестами. К вечеру Уилл, Джон, Эмили и помогавшие им Пол, Риз и Джек Биггли сильно утомились. Но теперь хоть можно было немного успокоиться. В самую первую очередь убедились в том, что все обитатели города живы, и от наводнения сильно никто не пострадал, чего нельзя было сказать о жилищах горожан. Почти все они подмокли снизу, но некоторые — ещё и сверху. Дом Пола Монтгомери был далеко не единственный, где частично обрушилась крыша. Но практически все частные строения в городе имели чердаки, и там, где под огромной массой мокрого снега возникали проломы кровли, проваливающуюся вовнутрь тяжесть принимали на себя добротные перекрытия жилых этажей, разрушить которые было не так-то просто даже полугодовому слежавшемуся снегу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу