Дмитрий Чудсков - Озеро Варыш

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Чудсков - Озеро Варыш» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Прочие приключения, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Озеро Варыш: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Озеро Варыш»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Без энтузиазма воспринимает наше земное бытие изобретатель и учёный Вадим. Оттого и занят поисками пути в иное, мечтая заглянуть за грань… Однако его рукопись похищена…
На страницах произведения события далёкой старины переплетаются с современностью. Жажда познания, любовь, война и смерть, магия и чародейство, оживающее железо, необычный любовный треугольник и секрет вечной молодости в стихотворном романе Дмитрия Чудскова «Озеро Варыш».

Озеро Варыш — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Озеро Варыш», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выглянув на шум, Нерок
Обняла её за плечи:
— Ты дрожишь, как хвост овечий.
Успокойся, не части.

Что ещё несёт нам рок?
Повествуй не бестолково.
Успокоилась, готова?
Говори, кого спасти.

— Я на кузне побывала.
Там наделано оружья
Горы, больше и не нужно.
Помнишь, он вам говорил…

Оживление металла…
И ещё как из-за печки
Выходили человечки…
Правда всё! Да только сил

Больше нету у Пилона.
Он уж слов не молвит вслух,
Плоть не держится за дух.
Смерть к нему неравно дышит,

Увлекает в своё лоно.
Коли так, и я хоть в дым,
Хоть в огонь, но только с ним.
Там мой друг меня отыщет.

— Подожди топиться, дочка.
Утром мы за ним пошлём.
Хочешь, и с тобой вдвоём,
Тоже двинемся верхами.

Взяли до утра отсрочку.
Увидав его, Нерок молвила:
— Чтоб не продрог,
Больше шкур. Везём санями.

Отвезли. Прошла неделя,
А Пилон всё спал да спал.
И никто не понимал,
Что он там в бреду бормочет.

Неотлучно у постели —
Иль придворный эскулап,
Экзотический араб,
Иль принцесса, слёзны очи.

Ждали-ждали пробужденья,
А далёко на часах,
Ждали-ждали на ладьях
Из поганого Мурглата

Вражьей силы приближенье.
Взгляды все за острова,
И сигнальные дрова,
Чай, не будут сыроваты.

Глава 7. Война

— Ты проснулся, милый, как ты?
Он, спросил, увидев латы:
— Спал я долго, что случилось?
Вижу, что-то изменилось.

Неужели же Мурглат
Уж стоит у наших врат? —
Он уже хотел подняться,
Да куда там, улыбаться

Доставало сил ему.
— Не волнуйся, ни к чему,
Береги своё здоровье.
Пил ты молоко коровье,

То, что лекарь прописал?
— Сдался мне ваш коновал!
Сам не знает, как лечить,
Как болезнь мою избыть.

И откуда знать, я ж первый
Страсть свою, и ум, и нервы,
Силу, словом, весь свой пыл
По кусочкам раздарил.

Чтобы, в горнах оживая,
Вышла армия стальная —
Мои верные друзья.
Живы вы — живой и я.

— Ну, не хочешь, так не пей,
Но не кипятись ей-ей.
Знаю о твоих успехах…
— Олько! Ты зачем в доспехах?

— Потому как всё, война.
Ждали, и пришла она,
Время браться за мечи.
Полыхнули средь ночи

Караульные костры,
И уже мы ждём поры,
Когда вражьи корабли
Прорисуются вдали.

— Олько, любишь ли меня ты?
— Больше жизни!
— Значит, латы
Ты с груди своей сними,
Поскорее обними

И послушайся меня.
Ни к чему тебе броня,
Ибо если ты растаешь,
Не смогу я, ты же знаешь,

Ни прожить, ни умереть.
Жизнь не жизнь и смерть не смерть.
Умоляю, на войну
Не ходи, останься, ну…

— Нет, не «ну», — неумолимо
Олько молвила. —
Вестимо,
Что, поскольку я принцесса,
То, помимо политеса,

В соответствии с урядом,
Я командую отрядом
Личных королевских лучниц.
Тех, что бьют из лука кучно.

С лёгким свистом тетивы
С расстоянья в пол-лихвы
Подбиваем птицу влёт.
Так что, только враг пойдёт…

В общем, приказал король,
Так что слушаться изволь.
— Ты, конечно, напросилась.
— Мама тоже согласилась,

Отстреляться, и назад.
В рукопашную отряд
Конных рыцарей их встретит.
Нас поди и не приметят.

— Как удерживать тебя?
Кабы мог, и сам бы я…
Да не слушается тело,
Будто всё оно не цело.

— Скоро встанешь ты, мой свет.
Вон, лицо сменило цвет.
Ты почти уже румяный,
Только взгляд как будто пьяный.

Всё. Целую и пойду.
Спи, не отвергай еду.
— Как заснёшь, когда ты там,
А я здесь — ну стыд и срам!

— Никакого срама нет.
Кстати, от моих привет,
Ибо с нами ты в оружии,
Гибких луков полукружии,

Стрелах метких и кинжалах,
И мечах, и копий жалах.
В общем, всё, девчонки ждут! —
Конский подхватила кнут

И за дверь, да за окошком
Прошмыгнула, словно кошка,
Прыгнула коню на спину —
И в галоп через лощину.

***

Небольшой отряд девчачий,
Перейдя мосток висячий,
Скинув груз со спин лошадок,
Занял боевой порядок

На лесном тенистом склоне,
Где Варыш как на ладони,
Между скал, камней и сосен.
Вместе с Олько двадцать восемь

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Озеро Варыш»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Озеро Варыш» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Озеро Варыш»

Обсуждение, отзывы о книге «Озеро Варыш» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x